Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13

Nur Ein Schritt Nach Vorne

Bernhard Brink

Letra

Solo un paso adelante

Nur Ein Schritt Nach Vorne

En la autopista,Draußen an der Autobahn,
donde los camiones están estacionados,dort wo die Laster steh´n,
acabas de dar vueltas,hast Du Dich grad rumgetan,
hacia dónde van los viajes.wohin die Fahrten geh´n.
Estás harto de tu hogar,Dein Zuhause bist Du leid,
crees que a los 17 es hora,glaubst mit 17 wird es Zeit,
de finalmente irte,endlich fort zu geh´n,
ser tu propio hombre,seinen Mann zu steh´n,
pero una duda crece en ti.doch ein Zweifel keimt in Dir.

Solo un paso adelanteNur ein Schritt nach vorne
y las puertas se cierran.und die Türen schließen sich.
Ya no hay vuelta atrás,Es gibt keinen Weg zurück mehr,
tu libertad significa renuncia.Deine Freiheit heißt Verzicht.
Solo un paso adelanteNur ein Schritt nach vorne
y no sabes qué sucederá.und Du weißt nicht was geschieht.
Conoces tu camino hasta aquí,Deinen Weg bis hierher kennst Du,
pero no el que tienes por delante, el que tienes por delante.doch nicht den der vor Dir liegt, der vor dir liegt.

Has pensado muchoDu hast lange nachgedacht
allí en la autopista.dort an der Autobahn.
Y mientras tanto cae la noche,Und inzwischen wird es Nacht,
comienza a llover.es fängt zu regnen an.
De repente quieres volver a casa,Plötzlich willst Du wieder heim,
de repente te sientes solo.plötzlich fühlst Du Dich allein.
Entonces pasa junto a ti un camiónDa fährt neben Dir so ein LKW
y el conductor grita: ¡Sube!und der Fahrer ruft: Steig ein.

Solo un paso adelanteNur ein Schritt nach vorne
y las puertas se cierran.und die Türen schließen sich.
Ya no hay vuelta atrás,Es gibt keinen Weg zurück mehr,
tu libertad significa renuncia.Deine Freiheit heißt Verzicht.
Solo un paso adelanteNur ein Schritt nach vorne
pero no preguntas qué sucederá.doch du fragst nicht was geschieht.
Subes y cierras la puertaDu steigst ein und schlägst die Tür zu
y no sabes qué tienes por delante.und weißt nicht was vor Dir liegt.

Solo un paso adelanteNur ein Schritt nach vorne
no preguntas qué sucederá.nein du fragst nicht was geschieht.
Subes y cierras la puertaDu steigst ein und schlägst die Tür zu
y no sabes qué tienes por delante.und weißt nicht vor Dir liegt.
Subes y cierras la puertaDu steigst ein und schlägst die Tür zu
y no sabes qué tienes por delante, tienes por delante.und weißt nicht was vor Dir liegt, vor Dir liegt.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bernhard Brink y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección