Traducción generada automáticamente

Sag Mir Jetzt Nur Nicht, Es Tut Dir Heut Leid
Bernhard Brink
Dime ahora, no lo hagas, lo siento hoy
Sag Mir Jetzt Nur Nicht, Es Tut Dir Heut Leid
Has estado colándote conmigo hoyDu hast Dich heut bei mir eingeschlichen,
cuando no estaba en casaals ich nicht zu Hause war.
Y también lo hiciste cómodo al mismo tiempoUnd hast es dir auch gleich bequem gemacht,
tal como solía serso wie das früher üblich war.
Todavía tienes una llave de la puerta principalDu hast noch immer einen Haustürschlüssel,
pero no tienes nada más aquídoch sonst hast Du hier nichts mehr.
¿Cuánto tiempo llevas conduciendo por ahí?Wie lang hast Du Dich rumgetrieben,
lo que te trae aquí ahorawas treibt Dich jetzt hierher.
Pero no me lo digas ahoraSag mir jetzt nur nicht,
Lo sientes hoyes tut Dir heut leid.
Has decididoDu hast dich entschieden,
hace mucho tiemposchon vor langer Zeit.
No vuelvas a mí con amorKomm mir nicht wieder mit Liebe daher,
Eso no es suficiente para mí hoydas reicht mir heute nicht mehr.
Te construí un puente una vezIch hab Dir einmal eine Brücke gebaut,
Estabas indefenso y soloda warst Du hilflos und allein.
Pero entonces no fui lo suficientemente bueno contigoDoch dann war ich Dir nicht mehr gut genug,
era probablemente demasiado pequeño para su mundowar wohl für Deine Welt zu klein.
Te lanzaste al cuello de todosDu hast Dich jedem an den Hals geworfen,
que fingía ser másder so tat als wär er mehr.
Y después de todo, estabas completamente desaparecidoUnd schließlich warst Du ganz verschwunden,
como si nada lo fueraso als ob nichts wär.
Pero no me lo digas ahoraSag mir jetzt nur nicht,
Lo sientes hoyes tut Dir heut leid.
Has decididoDu hast dich entschieden,
hace mucho tiemposchon vor langer Zeit.
No vuelvas a mí con amorKomm mir nicht wieder mit Liebe daher,
Eso no es suficiente para mí hoydas reicht mir heute nicht mehr.
Me tomó demasiado tiempoViel zu lange habe ich gebraucht,
hasta que finalmente me encontré de nuevobis ich mich endlich wieder fand.
Miré tu foto mil vecesHab tausend Mal auf Dein Bild gestarrt,
que todavía estaba en mi escritoriodas noch auf meinem Schreibtisch stand.
Y hoy, cuando finalmente tengo a alguienUnd heute wo ich endlich jemanden habe,
que me ama y me entiendeder mich liebt und mich versteht.
No necesito una chicaDa brauch ich kein Mädchen,
que hoy se ha prometido adas heute verspricht,
lo que se rompe de nuevo mañanawas es morgen wieder bricht.
Pero no me lo digas ahoraSag mir jetzt nur nicht,
Lo sientes hoyes tut Dir heut leid.
Has decididoDu hast dich entschieden,
hace mucho tiemposchon vor langer Zeit.
No vuelvas a mí con amorKomm mir nicht wieder mit Liebe daher,
Eso no es suficiente para mí hoydas reicht mir heute nicht mehr.
Pero no me lo digas ahoraSag mir jetzt nur nicht,
Lo sientes hoyes tut Dir heut leid.
Has tomado tu decisiónDu hast dich entschieden.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bernhard Brink y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: