Traducción generada automáticamente

Wenn Nicht Heut' - Wann Denn Dann
Bernhard Brink
Si no es hoy - ¿cuándo será entonces?
Wenn Nicht Heut' - Wann Denn Dann
Anhelo puro - eso se vuelve cada vez peor,Sehnsucht pur - das wird immer schlimmer,
Tú, te quiero a ti.Du, ich will Dich.
Porque contigo nada es como antes,Denn mit Dir ist nichts mehr wie immer,
Tú, te amo.Du, ich liebe Dich.
Una vez en la vida llega el momento,Einmal kommt im Leben die Zeit,
una vez cada uno debe decidir.einmal muss sich jeder entscheiden.
Lo que será,Was sein wird,
dónde llevará esto.wo das hinführt
Si no es hoy - ¿cuándo será entonces?,Wenn nicht heut' - wann denn dann,
esta noche es demasiado larga,diese Nacht ist zu lang,
para estar solo.um allein zu sein.
Si no somos nosotros - ¿quién será entonces?,Wenn nicht wir - wer denn dann,
Tú, simplemente creo en ello,Du, ich glaub einfach dran,
esto nunca terminará.das geht nie vorbei.
Solo hay un amorEs gibt nur eine Liebe
y sabemos lo que queremos.und wir wissen, was wir woll'n.
Si no eres tú - ¿quién será entonces?,Wenn nicht Du - wer denn dann
todo comienza hoy,alles fängt heute an,
entre tú y yo.zwischen Dir und mir.
Esto solo sucede una vez en la vidaDas passiert nur einmal im Leben
y quiero eso.und ich will das.
Entregarme por completo a ese sentimiento,Dem Gefühl total mich ergeben,
Tú, necesito eso.Du, ich brauche das.
No es suficiente con pensar en lo que podría ser,Es reicht nicht zu denken was wär,
no es suficiente con solo soñar con ello.es reicht nicht davon nur zu träumen.
Lo que podría serWas sein könnt'
cuando tu corazón arde.wenn Dein Herz brennt.
Si no es hoy - ¿cuándo será entonces?,Wenn nicht heut' - wann denn dann,
esta noche es demasiado larga,diese Nacht ist zu lang,
para estar solo.um allein zu sein.
Si no somos nosotros - ¿quién será entonces?,Wenn nicht wir - wer denn dann,
Tú, simplemente creo en ello,Du, ich glaub einfach dran,
esto nunca terminará.das geht nie vorbei.
Solo hay un amorEs gibt nur eine Liebe
y sabemos lo que queremos.und wir wissen, was wir woll'n.
Si no eres tú - ¿quién será entonces?,Wenn nicht Du - wer denn dann
todo comienza hoy,alles fängt heute an,
entre tú y yo.zwischen Dir und mir.
Quiero sentirte muy cerca,Ich will Dich ganz nah spüren,
ven y déjate llevar por mí.komm und lass Dich auf mich ein.
Si no es hoy - ¿cuándo será entonces?,Wenn nicht heut' - wann denn dann,
esta noche es demasiado larga,diese Nacht ist zu lang,
para estar solo.um allein zu sein.
Solo hay un amorEs gibt nur eine Liebe
y sabemos lo que queremos.und wir wissen, was wir woll'n.
Si no eres tú - ¿quién será entonces?,Wenn nicht Du - wer denn dann,
todo comienza hoy,alles fängt heute an,
entre tú y yo.zwischen dir und mir.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bernhard Brink y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: