Traducción generada automáticamente
Iritsi
Berri Txarrak
Arrivée
Iritsi
...et le sens de la vie...eta bizitzaren zentzua
sur ce chemin pour le trouveraurkitzeko bide horretan
le sens de la mortheriotzaren zentzuak
l'a salué de la maineskuaz agurtu zuen
...et il a compris que tout...eta ulertu zuen dena
n'était qu'un mensonge crédiblegezur sinesgarri bat zela
un mensonge qui jamaisinoiz inor engainatzeko
ne pourrait tromper personnegai izango ez zen gezur bat
...et le sens de la vie...eta bizitzaren zentzua
sur ce chemin pour le comprendreulertzeko bide horretan
le sens de la mortheriotzaren zentzuak
l'a salué de la maineskuaz agurtu zuen
...et pour écrire un livre...eta liburu bat idazteko
personne n'a jamais suzuen ideiaz ez zuen inork
quoi que ce soit de votre idée,sekula ezer ere jakin,
jamais rien n'a été demandésekula ezer ere galdegin
...et peut-être un jour, en espérant donner...ta agian noizbait eman asmoz gordetako
tous ces baisers cachés se sont dispersés sur terremuxu guztiak lurretik sakabanatu ziren
et il n'est jamais arrivé à son buteta ez zen bere zitara iritsi
les yeux fermés, la question éternellebegiak itxita, betiko galdera
que pouvais-je faire de plus ?zer gehiago egin nezakeen?
les yeux fermés, éternellement...begiak itxita, betiko...
...et peut-être un jour, en espérant donner...ta agian noizbait eman asmoz gordetako
tous ces baisers cachés se sont dispersés sur terremuxu guztiak lurretik sakabanatu ziren
et il n'est jamais arrivé à son buteta ez zen bere zitara iritsi
et tous ces baisers dispersés sur terreeta lurretik sakabanatu ziren muxuak
n'ont jamais atteintez ziren iritsi
atteintiritsi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Berri Txarrak y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: