Transliteración y traducción generadas automáticamente

Icchoume Rock!
Berryz Koubou
¡Rock de la Primera Calle!
Icchoume Rock!
Demasiado divertido, ¡súper felicidad (¡felicidad total!)!
たのしすぎてちょうhappiness ([na/all] happiness!)
Tanoshisugite chou happiness ([na/all] happiness!)
¡Que todo salga bien!
すべてうまくゆけ!
Subete umaku yuke!
Solo desear no es suficiente
ねがうだけじゃはじまらない
Negau dake ja hajimaranai
¡Atraviesa y supera!
つらぬきとおすさ
Tsuranuki toosu sa
Si tienes amigos, ¡felicidad (¡felicidad total!)!
なかまがいればhappiness ([na/all] happiness!)
Nakama ga ireba happiness ([na/all] happiness!)
No sientes miedo de perder
まけるきがしない
Makeru ki ga shinai
Ya sea amor, trabajo o estudios
こいもしごともべんがくも
Koi mo shigoto mo bengaku mo
No hay fin
おわりなどない
Owari nado nai
Salir de la primera calle
いっちょうめのろじぬけ
Icchoume no roji nuke
¡Saludando en la gran avenida!
おおどおりでめだとう!
Oodoori de medatou!
Abrazando mi propia apariencia
だいだいてきにじぶんあぴーるするぞ
Daidaiteki ni jibun apiiru suru zo
Esa persona de la tercera calle
さんちょうめのあのひと
Sanchoume no ano hito
Mi admirado senpai
あこがれのせんぱい
Akogare no senpai
Deberías darte cuenta de mí así
こんなわたしにきづいてね
Konna watashi ni kizuite ne
Demasiado divertido, hoy es interminable (¡interminable!)
たのしすぎてきょうendless ([na/all] endless!)
Tanoshisugite kyou endless ([na/all] endless!)
El tiempo no es suficiente
じかんがたりない
Jikan ga tarinai
Solo soñar no es suficiente
ゆめみるだけじゃものたりない
Yumemiru dake ja mono tarinai
Hazlo ahora
do it nowだよ
Do it now da yo
Con amigos, es interminable (¡interminable!)
なかまとともにendless ([na/all] endless!)
Nakama to tomo ni endless ([na/all] endless!)
Apenas comenzamos
はじまったばかり
Hajimatta bakari
Si te esfuerzas, seguro que tendrás éxito
がんばればそりゃはらもへる
Ganbareba sorya hara mo heru
Serás increíble
すごくうまいだろう
Sugoku umai darou
¡Wow!
わお!
Wao!
Con una sonrisa en la primera calle
いっちょまえのかおで
Icchomae no kao de
¡Caminemos por la gran avenida!
おおどおりをあるこう!
Oodoori wo arukou!
No puedo evitarlo, no puedo comunicar nada
はずかしがっちゃなにもつたわらないもん
Hazukashigaccha nani mo tsutawaranai mon
Esa persona de la tercera calle
さんちょうめのあのひと
Sanchoume no ano hito
¿Debería confesar mi amor?
こくはくしちゃおうかな
Kokuhaku shichaou ka na
Deberías reconocerme así
こんなわたしをみとめてね
Konna watashi wo mitomete ne
¡Wow!
わお!
Wao!
¡Fu!
ふ!
Fu!
Tu sonrisa es mi
[つ/な]えがおはわたしの
[tsu/na] egao wa watashi no
Tesoro
[と/な]たからものだから
[to/na] takaramono dakara
Quiero amarte, amarte mucho
[な/く]だいすきにだいすきになってほしいの
[na/ku] daisuki ni daisuki ni natte hoshii no
Salir de la primera calle
いっちょうめのろじぬけ
Icchoume no roji nuke
¡Saludando en la gran avenida!
おおどおりでめだとう!
Oodoori de medatou!
Abrazando mi propia apariencia
だいだいてきにじぶんあぴーるするぞ
Daidaiteki ni jibun apiiru suru zo
¡Wow!
わお!
Wao!
Esa persona de la tercera calle
さんちょうめのあのひと
Sanchoume no ano hito
Mi admirado senpai
あこがれのせんぱい
Akogare no senpai
Deberías darte cuenta de mí así
こんなわたしにきづいてね
Konna watashi ni kizuite ne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Berryz Koubou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: