Traducción generada automáticamente

Happiness - Koufuku Kangei!
Berryz Koubou
Felicidad - ¡Bienvenida la felicidad!
Happiness - Koufuku Kangei!
¡Aceptamos esta felicidad![to/sud/na/ku] we welcome this happiness!
¡Esta noche![to/sud/na/ku] tonight
En medio del viento otoñalAkikaze no naka de
¡Aceptamos esta felicidad![sh/ts/is/sug] we welcome this happiness!
¡Esta noche![sh/ts/is/sug] tonight
Una melodía que promete la eternidadEien wo chikau merodi
El encuentro de octubreJuugatsu no deai wa
Se convierte en una larga felicidadNagaku shiawase ni naru to
Lo vi en un libro antiguoHon de mita no mukashi
Hazlo, hazloDo it do it
La era de la conversación en inglésEikaiwa jidai wa
No era mi fuerteJouzu ni naranakatta
Pero te encontréDakedo anata ni deaeta
Oye cariñoHey darling
Voy a creer en ti así (sí)[na/is] kono mama shinjite yuku wa (u~n)
Tú eres libre así (aha)[sud/ku] anata wa sono mama jiyuu de (aha~n)
Amor, sueños, romance, floresAi mo yume mo koi mo hana mo
Todo, libertadNe~ zenbu freedom
¡Aceptamos esta felicidad![to/sud/na/ku] we welcome this happiness!
¡Esta noche![to/sud/na/ku] tonight
En medio del viento otoñalAkikaze no naka de
¡Aceptamos esta felicidad![sh/ts/is/sug] we welcome this happiness!
¡Esta noche![sh/ts/is/sug] tonight
Una melodía que promete la eternidadEien wo chikau merodi
¡Aceptamos esta felicidad![to/sud/na/ku] we welcome this happiness!
¡Esta noche![to/sud/na/ku] tonight
Con la luz de la luna llenaMangetsu no hikari de
¡Aceptamos esta felicidad![sh/ts/is/sug] we welcome this happiness!
¡Esta noche![sh/ts/is/sug] tonight
Una melodía que promete la eternidadEien wo chikau merodi
Las lágrimas de un amanteKoibito no namida wa
Apretan el corazónMune no naka wo shimetsukeru
Habla sin forzarMuri wo sezu ni hanashite
Hazlo, hazloDo it do it
Las conversaciones en el aulaKyoushitsu no kaiwa mo
Y las serias charlas en el caféKafee de hanasu shinken mo
Todo, tú lo tienesZenbu anata wa oora ne
Oye cariñoHey darling
¿A qué hora será mañana? (sí)[to/sug] ashita wa nanji ni shimashou? (u~n)
¿A dónde iremos esta noche? (aha)[sh/ts] koyoi wa izuko ni yukou (aha~n)
Mientras somos sacudidos por las olas del tiempoToki no nami ni yurareru nagara
Ah, el mensaje de la verdadAh shinjitsu no message
¡Aceptamos esta felicidad![sh/ts/is/sug] we welcome this happiness!
¡Esta noche![sh/ts/is/sug] tonight
Los hermosos colores del otoñoMomiji ga utsukushii
¡Aceptamos esta felicidad![to/sud/na/ku] we welcome this happiness!
¡Esta noche![to/sud/na/ku] tonight
Una melodía que promete la eternidadEien wo chikau merodi
¡Aceptamos esta felicidad![sh/ts/is/sug] we welcome this happiness!
¡Esta noche![sh/ts/is/sug] tonight
La temporada de besosKuchizuke no kisetsu
¡Aceptamos esta felicidad![to/sud/na/ku] we welcome this happiness!
¡Esta noche![to/sud/na/ku] tonight
Una melodía que promete la eternidadEien wo chikau merodi
¡Aceptamos esta felicidad![to/sud/na/ku] we welcome this happiness!
¡Esta noche![to/sud/na/ku] tonight
Los hermosos colores del otoñoMomiji ga utsukushii
¡Aceptamos esta felicidad![sh/ts/is/sug] we welcome this happiness!
¡Esta noche![sh/ts/is/sug] tonight
Una melodía que promete la eternidadEien wo chikau merodi
¡Aceptamos esta felicidad![to/sud/na/ku] we welcome this happiness!
¡Esta noche![to/sud/na/ku] tonight
La temporada de besosKuchizuke no kisetsu
¡Aceptamos esta felicidad![sh/ts/is/sug] we welcome this happiness!
¡Esta noche![sh/ts/is/sug] tonight
Una melodía que promete la eternidadEien wo chikau merodi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Berryz Koubou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: