Transliteración y traducción generadas automáticamente

Munasawagi Scarlet
Berryz Koubou
Escarlata de Emoción
Munasawagi Scarlet
清水佐紀
清水佐紀
Shimizu Saki
嗣永桃子
嗣永桃子
Tsugunaga Momoko
徳永千奈美
徳永千奈美
Tokunaga Chinami
須藤茉麻
須藤茉麻
Sudou Maasa
夏焼雅
夏焼雅
Natsuyaki Miyabi
熊井友理奈
熊井友理奈
Kumai Yurina
菅谷梨沙子
菅谷梨沙子
Sugaya Risako
Esta noche parece que no nos veremos, no, no, no
今夜は会えそうに[シ/ト/ス/ナ]ないやいやい
Konya wa aesou ni [Sh/To/Su/Na] nai yai yai
Extrañamente me siento sola, sí, sí, sí
不思議と寂しい[シ/ツ/ト/ス]やいやいやい
Fushigi to samishii [Sh/Ts/To/Su] yai yai yai
No es que esté fingiendo ser mayor, pero me duele el pecho
背伸びをしてるわけじゃないのに胸が痛い
Senobi wo shiteru wake ja nai no ni mune ga itai
Los amigos se reúnen y nos tratan como niños
仲間が集まって[シ/ト/ス/ナ]ガキあつかい
Nakama ga atsumatte [Sh/To/Su/Na] GAKI atsukai
Quiero ser adulto de inmediato, sí
今すぐ大人に[シ/ツ/ト/ス]なりたいやい
Ima sugu otona ni [Sh/Ts/To/Su] naritai yai
¿Es este el dolor tan intenso del primer amor?
こんなに苦しいのが初恋ですか
Konna ni kurushii no ga hatsukoi desu ka
Corriendo por el arcade
アーケード走り抜け
AAKEEDO hashirinuke
Cuando el semáforo se pone en verde
信号が青になる
Shingou ga ao ni naru
Esa persona en este momento
あの人がこの時間
Ano hito ga kono jikan
Pasa por aquí
ここを通る
Koko wo tooru
Mira, la escarlata de la primavera
ほら春紅のスカーレット
Hora haru beni no SUKAARETTO
No puedo contenerme
我慢なんてできない
Gaman nante dekinai
La emoción escarlata
胸騒ぎスカーレット
Munasawagi SUKAARETTO
El color del amor se percibe
恋の色が香る
Koi no iro ga kaoru
Hmm~ SÍ, MI AMOR
Hmm~ YES MY LOVE
Hmm~ YES MY LOVE
Los fines de semana todos están animados, no, no, no
週末はみんな[シ/ト/ス/ナ]ワイやいやい
Shuumatsu wa minna [Sh/To/Su/Na] wai yai yai
¿Por qué tú no estás aquí, sí, sí, sí?
なぜなのあなた[シ/ツ/ト/ス]いないやいやい
Naze na no anata [Sh/Ts/To/Su] inai yai yai
Este tipo de días son aburridos, tal vez sea hora de irnos
こんな日はつまらないそろそろ帰ろうかな
Konna hi wa tsumaranai sorosoro kaerou kana
Dicen que ha conseguido una novia
噂じゃ彼女が[シ/ト/ス/ナ]できたとか
Uwasa ja kanojo ga [Sh/To/Su/Na] dekita toka
No quiero escuchar nada de eso
そんなの全く[シ/ツ/ト/ス]聞きたくない
Sonna no mattaku [Sh/Ts/To/Su] kikitakunai
Mi cabeza está a punto de explotar de lo confundida que estoy
張り裂けそうなくらい頭が斜め
Harisakesou na kurai atama ga naname
En los fines de semana lluviosos
雨が降る週末は
Ame ga furu shuumatsu wa
La ciudad está un poco más tranquila
少し街も静か
Sukoshi machi mo shizuka
Así no puedo dormir
このままじゃ眠れない
Kono mama ja nemurenai
Es demasiado doloroso
切なすぎる
Setsuna sugiru
Oh, la escarlata de la primavera
ああ春紅のスカーレット
Aa haru beni no SUKAARETTO
Quiero acercarme suavemente
そっと近づきたい
Sotto chikazukitai
La emoción escarlata
胸騒ぎスカーレット
Munasawagi SUKAARETTO
El arcoíris del amor brilla
恋の虹が光る
Koi no niji ga hikaru
Hmm~ SÍ, MI AMOR
Hmm~ YES MY LOVE
Hmm~ YES MY LOVE
Mira, la escarlata de la primavera
[ツ/ナ]ほら春紅のスカーレット
[Ts/Na] hora haru beni no SUKAARETTO
No puedo contenerme
[ツ/ナ]我慢なんてできない
[Ts/Na] gaman nante dekinai
La emoción escarlata
[ツ/ナ]胸騒ぎスカーレット
[Ts/Na] munasawagi SUKAARETTO
El color del amor se percibe
[ツ/ナ]恋の色が香る
[Ts/Na] koi no iro ga kaoru
Hmm~ SÍ, MI AMOR
Hmm~ YES MY LOVE
Hmm~ YES MY LOVE
Hmm~ la escarlata de la primavera
Hmm~春紅のスカーレット
Hmm~ haru beni no SUKAARETTO
Quiero acercarme suavemente
そっと近づきたい
Sotto chikazukitai
La emoción escarlata
胸騒ぎスカーレット
Munasawagi SUKAARETTO
El arcoíris del amor brilla
恋の虹が光る
Koi no niji ga hikaru
SÍ, MI AMOR
YES MY LOVE
YES MY LOVE



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Berryz Koubou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: