Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 336

Non Portarmi Via Il Nome

Samuele Bersani

Letra

No me quites el nombre

Non Portarmi Via Il Nome

Soy nacido justo aquíSono nato proprio qui
padre comunista de Cattolicapadre comunista di Cattolica
mi madre medio soldadomia madre un mezzo soldato
confundía a Sandokanconfondevo Sandokan
con un héroe de Chile librecon un eroe del Cile libero
o con una estrella del fútbolo con una stella del calcio
entonces hijo únicoquindi figlio unico
jugaba solo a la pelota contra la paredgiocavo a palla da solo contro il muro
y a veces atajabae qualche volta paravo
tenía también una maníaavevo anche una mania
intentaba sentirme siempre libreprovavo a sentirmi sempre libero
y crecer más altoe a diventare più alto
preguntándome cuándo tendréa chiedermi quando avrò
mi nombre en el portero eléctricoil nome sul citofono
y cuándo tee quando ti
llevaréporterò
en el auto a Vallugolacon la macchina a Vallugola
piensa qué felicidadpensa che felicità
pero con los años es fácilma con gli anni è facile
complicarse bastante por dentrocomplicarsi abbastanza dentro se
si no tienes en cuenta el pasadonon tieni a conto il passato
para seguir una utopíaper seguire un'utopia
no tener más ningún elásticonon avere più nessun elastico
que te devuelva hacia atrásche ti riporta all'indietro
¿quién soy yo aquí paradochi sono io fermo qui
esperando la luz verde del semáforo?che aspetto il verde del semaforo?
pero suenan, ¿quién será?ma suonano, chi sarà?
en el portero eléctrico hay un homónimosul citofono c'è un omonimo
que no se parecerá a míche non mi assomiglierà
no me quites el nombrenon portarmi via il nome
el nombre noil nome no
porque alguien lo quiereperché qualcuno lo vuole
aquí estoy yoci sono io
cabeza abajotesta in giù
colgado del hilo del teléfonoappeso al filo del telefono
pero suenan, ¿quién será?ma suonano, chi sarà?
en el portero eléctrico hay un homónimosul citofono c'è un omonimo
que no se parecerá a míche non mi assomiglierà
en el portero eléctrico hay un homónimosul citofono c'è un omonimo
pero no se parecerá a míma non mi assomiglierà
no me quites el nombrenon portarmi via il nome
el nombre noil nome no
que alguien lo quiereche qualcuno lo vuole
no te lo doynon te lo do
no me quites el nombrenon portarmi via il nome
el nombre noil nome no
que alguien lo quiereche qualcuno lo vuole
no te lo doynon te lo do


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Samuele Bersani y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección