Traducción generada automáticamente
Astapa's Ashes
Berserk
Cenizas de Astapa
Astapa's Ashes
Ciudadela celtiberiana, durante la noche rodeada por el enemigoCeltiberian citadel, overnight surrounded by the enemy.
Juzgados y condenados por los ejércitos de Marcio, los ejércitos de RomaJudged and condemned by marcius' armies, the armies of Rome.
Condenados por ser leales a sus tradicionesCondemned for being loyal to their traditions,
Su cultura y su sangreTheir culture and their blood.
Montañas de oro y plataMountains of gold and silver,
Montañas de mujeres y niños se levantaron en el centro de la ciudadMountains of women and children rose in the middle of the town.
Ellos eligieron morir antes de caer en el dominio del invasorThey elected to die before to fall in the invader's dominion
Y vivir sin honorAnd to live without honour.
Cincuenta guerreros con un destino horrible fueron confiados para protegerlosFifty warriors with a horrible destiny were entrusted to guard them.
La injusta batalla avanzóThe unjust battle marched on.
La supremacía del invasor se debilita por la ira celtiberianaThe invader's supremacy weakens by the celtiberian anger.
La muerte vino sobre los guerreros, una muerte orgullosaDeath came over the warriors, a prideful death.
Ríos de sangre volaron a través de las llamas y la riquezaRivers of blood flew through flames and wealth.
Astapa estaba ardiendoAstapa was burning.
Llamas de honor, suicidio colectivoFlames of honour, collective suicide,
Cenizas de una gran ciudad que se encuentran bajo las brasas vivasAshes of a great town which layer under the live coals.
Decidieron morir con honor, ni vivir como esclavosThey decided to die with honour, neither to live like slaves.
Ningún objeto valioso llegó a las manos ensangrentadas del enemigoNo valuable object reached the enemy's bloody hands.
Sólo lograron disminuir su ejércitoThey only managed to decrease their army.
Cientos de romanos murieron, muchos antes de la resistencia blindadaHundreds of romans died, many before the armoured resistance,
El resto bajo las llamas de su avariciaThe rest under the flames of their avarice.
La sangre derrochadora alimenta desde siglos nuestra sed de venganza y destinoThe wasteful blood feeds since centuries our thirst for revenge and fate.
Marcius gana la batalla pero perdió mucho másMarcius wins the battle but he lost much more
Entre las fuertes paredes de astapaBetween the strong walls of astapa.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Berserk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: