Traducción generada automáticamente

La Petisita Culona
Bersuit Vergarabat
La Petite Culotte
La Petisita Culona
Je sens le bruit de ses pieds qui s'agitentSiento el repique de sus pies que tán inquietos
quelque chose réclame, je n'ai pas besoin de devineralgo reclama no tengo que adivinarlo
elle le fait pour me rappeler qu'une nuitlo hace pa'hacerme acordar que alguna noche
je lui ai promis de l'emmener danser...le prometí llevarla a bailar...
Cette petite scène se répète doucementEsta escenita se repite dulcemente
jour après jour, c'est comme notre paindía tras día es como nuestro pan
quand elle s'énerve vraiment, elle s'en va en furiecuando encabrona de verdad se va a los pedos
pas de grands pas mais une grande vitesse...pasos cortitos pero a gran velocidad...
C'était l'une des luttes les plus intensesEsa fue una de las luchas más intensas
débordante de pouvoir et d'humiliationrebalsadita de poder y humillación
on a traversé toutes les formes d'offensepasamos por todas las formas de la ofensa
dans ce tourbillon cruel de discussion et d'amour...en este torbellino cruel de discusión y amor...
J'ai finalement tenu ma promesseYo finalmente accedí a mi promesa
à peine arrivés, elle s'est mise à danserni bien llegamos loca se puso a bailar
soudain j'ai vu qu'elle a pris le centre de la fêtede pronto vi que ganó el centro de la fiesta
avec ce cul, comment aurait-elle pu ne pas gagner...con ese culo cómo no lo iba a ganar...
LA PETITE CULOTTELA PETISITA CULONA
A MIS DU PIMENT À LA FÊTELE PUSO SAL A LA FIESTA
DES GUIRLANDES ET DES PETITS PAPIERSGUIRNALDAS Y PAPELITOS
TOMBENT SUR SA TÊTE,CAÍAN SOBRE SU CABEZA ,
LA PETITE CULOTTELA PETISITA CULONA
BRÛLANT AU RYTHME DE L'ORCHESTREARDIENDO AL COMPÁS DE LA ORQUESTA
ELLE N'OUBLIERA JAMAISYA NUNCA JAMÁS VA A OLVIDARSE
LE GRAND BRUIT QU'ELLE A PROVOQUÉ...DEL GRAN REVUELO QUE POR ELLA SE ARMÓ...
ELLE N'OUBLIERA JAMAISYA NUNCA JAMÁS VA A OLVIDARSE
LE GRAND BRUIT QU'ELLE A PROVOQUÉ...DEL GRAN REVUELO QUE POR ELLA SE ARMÓ...
Je sens le bruit de ses pieds qui s'agitentSiento el repique de sus pies que están inquietos
quelque chose réclame, je n'ai pas besoin de devineralgo reclama no te que adivinarlo
elle le fait pour me rappeler qu'une nuitlo hace pa´ hacerme acordar que alguna noche
je lui ai promis de l'emmener danser...le prometí llevarla a bailar...
J'ai finalement tenu ma promesseYo finalmente accedí a mi promesa
à peine arrivés, elle s'est mise à danserni bien llegamos loca se puso a bailar
soudain j'ai vu qu'elle a pris le centre de la fêtede pronto vi que ganó el centro de la fiesta
avec ce cul, comment aurait-elle pu ne pas gagner...con ese culo cómo no lo iba a ganar...
LA PETITE CULOTTELA PETISITA CULONA
A MIS DU PIMENT À LA FÊTELE PUSO SAL A LA FIESTA
DES GUIRLANDES ET DES PETITS PAPIERSGUIRNALDAS Y PAPELITOS
TOMBENT SUR SA TÊTE,CAÍAN SOBRE SU CABEZA,
LA PETITE CULOTTELA PETISITA CULONA
BRÛLANT AU RYTHME DE L'ORCHESTREARDIENDO AL COMPÁS DE LA ORQUESTA
ELLE N'OUBLIERA JAMAISYA NUNCA JAMÁS VA A OLVIDARSE
LE GRAND BRUIT QU'ELLE A PROVOQUÉ,DEL GRAN REVUELO QUE POR ELLA SE ARMÓ,
ELLE N'OUBLIERA JAMAISYA NUNCA JAMÁS VA A OLVIDARSE
LE GRAND BRUIT QU'ELLE A PROVOQUÉ,DEL GRAN REVUELO QUE POR ELLA SE ARMÓ,
ELLE N'OUBLIERA JAMAISYA NUNCA JAMÁS VA A OLVIDARSE
LE GRAND BRUIT QU'ELLE A PROVOQUÉ...DEL GRAN REVUELO QUE POR ELLA SE ARMÓ...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bersuit Vergarabat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: