Traducción generada automáticamente

Porteño De Ley
Bersuit Vergarabat
Porteño De Loi
Porteño De Ley
Tout ce que tu m'as demandé est déjà en routeTodo lo que me pediste ya está en marcha
Si tu sais que depuis toujours j'ai partagé ta cause.Si sabés que desde siempre compartí tu causa.
Dis-moi si je t'ai déjà déçu, quand ?Decime si alguna vez yo te fallé ¿cuándo?
Les étoiles du triomphe marquentLas estrellas del triunfo marcan
Mon bon destin qui est le tien.Mi buen destino que es el tuyo.
Tu me regardes avec méfianceMe mirás con desconfianza
Comme si tu ne me connaissais pas, t'inquiète pasComo si no me junaras, vos despreocupate
Je m'occupe de ça, vas-y et fume...Yo me ocupo de esto, andá y fumá...
C'est clair que tu devais me trouver, ici je suisEstá claro que tenías que encontrarme, aquí me tenés
Enlève-moi cette tête de long, comme ça ça ne marche pas.Sacate ¨che¨ esta cara larga, así la cosa no anda.
Tu te souviens quand on était gaminsTe acordás que cuando de purretes
On s'est laissés grandir comme des frèresNos dejamos crecer como hermanos
Avec le même sang, les amis d'avant,Con la misma sangre, amigos eran los de antes,
Tu sais à qui tu parlesUsted conce a quién le habla
S'il te plaît, ça m'étonne araignée, t'inquiète pasPor favor, me extraña araña, vos despreocupate
Je m'occupe de ça, vas-y et fume...Yo me ocupo de esto, andá y fumá...
Reste tranquille, tout ira bienQuedate tranquilo todo va a andar bien
J'ai tout préparé dans les règles et à l'envers,Que te tengo todo listo al derecho y al revés,
Je sais très bien que ce petit truc estSé muy bien que este asuntito es
Une question de vie ou de mort, pour toiDe vida o muerte, para vos
Et c'est pour ça que je suis apparu dans ta chance,Y por eso aparecí en tu suerte,
Je suis ta salvation...Soy tu salvación...
Comme ton visage a changé, comme tu es bienCómo te cambió el semblante, qué bien se te ve
Maintenant tu es rayonnant et fort, c'est comme ça que j'aime te voir.Ahora estás rosagante y fuerte, así es como me gusta verte.
Allons droit au but pour les affaires, le mieuxYendo al grano para los negocios, lo mejor
C'est d'avoir un partenaire-ami comme moi en fer,Es tener un socio-amigo como yo de fierro,
Ce qu'on dit, BONNE GENS,Lo que se dice BUENA GENCHI,
Quelle joie alorsQué alegría bueno entonces
Comme jamais je ne t'ai laissé tomber, laisse ça entre mes mainsComo jamás te caminé, dejalo en mis manos
Je te le dis, je sais beaucoup sur ça !Te lo digo de esto sé ¡mucho!
(Répète le refrain)(Repite estribo)
Reste tranquille, tout est sous contrôleQuedate tranquilo todo está bajo ¨troncol¨
On t'a peut-être mal parlé de moi, mais avec toi c'est tout bonTe habrán hablado mal de mí, más con vos ta´ todo guey
Je suis porteño de très bonne loiSoy porteño de muy buena ley
Je fais tout ce que j'ai à faire,Hago todo lo que tengo que hacer,
Toi reste tranquilleVos quedate tranquilo
Avec moi, tu ne perdras jamais,Conmigo nunca vas a perder,
Toi reste tranquilleVos quedate tranquilo
Celle-là, elle va bien se passer,Esta sí que te va a salir bien,
Toi reste tranquilleVos quedate tranquilo
Avec moi, tu ne perdras jamais...Conmigo nunca vas a perder...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bersuit Vergarabat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: