Traducción generada automáticamente

Fuera de Acá
Bersuit Vergarabat
Get Out of Here
Fuera de Acá
Enough of sending bills to godBasta de pasar facturas a dios
Enough of sending bills to godBasta de pasar facturas a dios
My face is like clayMi cara es de plastilina
The whole crowd wants to mold itToda la inchada quiere amasarla
That's how I seduce anyoneAs¡ seduzco a cualquiera
Sending bills, sending billsPaso facturas, paso facturas
My smile is fake (oh, oh, oh)Mi sonrisa es falsa (oh, oh, oh)
I seduce people, gain fameSeduzco gente, gano fama
'A famous person is never stupid'"un famoso jamás es tarado"
From what I see I'm surroundedPor lo que veo estoy rodeado
Posers, idiots, wrong onesCholulos, retardados, equivocados,
They've taken over our headsNuestra cabeza nos han tomado
Sending bills, sending billsPaso facturas, paso facturas
I decided today I start golfLo decid¡ hoy empiezo golf
Clubs come, clubs goPalos vienen, palos van
If I win an award, I won't come backSi gano un premio no vuelvo más
Alarcón - get out of here!Alarcón fuera de acá!
The oppressors - get out of here!Los represores -fuera de acá!
The pardoned - get out of here!Los indultados -fuera de acá!
The cops on the street - get out of here!La yuta en la calle fuera de acá!
Escaping from the groupiesEscapando de las groupies
I got a ticket to AlaskaSaqué un pasaje para alaska
I'm really bad in this tentEn este toldo estoy muy mal
Sending bills, sending billsPaso facturas, paso facturas
I fell in love with an Eskimo (oh, oh, oh)Me enamoré de una esquimal (oh, oh, oh)
I loved her because she didn't have a radioLa amé porque no tenía radio
She said: 'Aren't you the singer of...?'Me dijo:- ¨vos no sos el cantante de...?
Looking for a way out soonBuscando pronto una salida
I took refuge in the gospelMe refugié en el evangelio
In this church, I sing to godEn esta iglesia le canto a dios
Sending bills, sending billsPaso facturas, paso facturas
I resurrected for the second timeResucit¢ por segunda vez
Left heaven and became a fan of BersuitDej¢ el cielo y se hizo fan de bersuit
Under these conditions, I won't sing anymore...En estas condiciones no canto más...
Alarcón - get out of here!Alarcón fuera de acá!
The oppressors - get out of here!Los represores -fuera de acá!
The pardoned - get out of here!Los indultados -fuera de acá!
The cops on the street - get out of here!La yuta en la calle fuera de acá!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bersuit Vergarabat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: