Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 12.457
LetraSignificado

Der Totenkopf

La Calavera

Dachte an FarbenPensó en colores
Um die Schmerzen zu vergessen.Pa´ olvidar los dolores.
Dachte an ZärtlichkeitenPensó en caricias
Um den Verrat nicht zu sehen.Pa´ no ver la traición.
Schlug die Wände einAbrió las paredes
Mit gewaltsamen SchlägenA mazazos violentos
Mit dem letzten Atemzug der Resignation.Con el último aliento de resignación.
Und so ging sie fort,Y así se marcho,
Sich in den Himmel verabschiedend,Yéndose para el cielo,
Zu einem weiten Horizont,A un vasto horizonte,
Der keinen Boden hat.Que no tiene suelo.
Spielte den Abstieg,Jugó el descenso,
Auf Krücken stehend,Parado en muletas,
Drehte das RadRodó la ruleta
Und verlor die Illusion.Y perdió la ilusión.

Von Zeit zu ZeitDe cuando en cuando
Ein Gefühl, das aufkommt,Alguna corazonada,
Das sich als Reise ins Nichts entpuppt.Que terminó siendo un viaje a la nada.
Es ist die Ferne der Hoffnung,Es la lontananza de la esperanza
Der beliebteste Weg.La ruta más popular.
Und so wird der Mörder geboren,Y así nace el asesino,
Der nicht weiß, wen er verletzen soll,Que no sabe a quien lastimar,
Endet mit sich selbstTermina consigo mismo
Jemanden muss er töten!¡a alguien tiene que matar!
Wenn er dir einen Schuss gibt,Cuando te mete un tiro,
Vernebelt sich die Sicht,Se le nubla la visión,
Von all dem HungerDe tanto pasar hambre
Fühlt er nur Rebellion.Solo siente rebelión.
Und, auch wenn es das Sprichwort sagt:Y, aunque ya lo dice el dicho:
"Der Totenkopf schreit nicht""la calavera no chilla"
Für mich ist er wütend,Pa´ mi que se está enojando
Weil der Tod kein Spaß ist.Porque la muerte no es risa.

Der Totenkopf schrie... der Totenkopf schrie.La calavera gritó... la calavera gritó.
Der Totenkopf schrie... der Totenkopf schrie.La calavera gritó... la calavera gritó.
Der Totenkopf schrie... der Totenkopf schrie.La calavera gritó... la calavera gritó.
Der Totenkopf schrie... der Totenkopf schrie.La calavera gritó... la calavera gritó.

Riecht, riecht, Koks, Koks,Huele, huele, coca, coca,
Und wird immer härter.Y cada ves está más roca.
Riecht, riecht und es schmerzt mehr,Huele, huele y mas le duele
Nicht an etwas anderes zu glauben.No creer en otra cosa.
Wenn es nicht mehr Nacht ist,Cuando ya no es más de noche,
Schließt das Fenster fest,Cierra fuerte la ventana,
Will keine Nachrichten hörenNo quiere escuchar noticias
Vom Frost des Morgens.Del frío de la mañana.
Deshalb geht er bewaffnetPor eso sale armado
Mit seinem Panzer,Con su caparazón,
Die Rüstung ist hart,Es dura la coraza,
Oder das Herz springt heraus.O se le sale el corazón.
Und, auch wenn es das Sprichwort sagt:Y, aunque ya lo dice el dicho:
"Der Totenkopf schreit nicht","la calavera no chilla",
Für mich ist er wütend,Pa´ mi que se está enojando,
Weil der Tod kein Spaß ist.Porque la muerte no es risa.

(Refrain)(estribillo)

Ich werde kommen... ich werde zur Sonne kommen,Llegaré... llegaré al sol,
Zeig mir einen anderen Weg und ich werde kommen.Mostrame otra ruta y llegaré
Nimm mich... nimm mich zur Sonne,Llevame... llévame al sol,
Bei Nacht und bei Tag,De noche y de día,
Ich werde kommen... ich werde zur Sonne kommen,Llegaré... llegaré al sol,
Zeig mir einen anderen Weg und ich werde kommen.Mostrame otra ruta y llegaré
Nimm mich... nimm mich zur Sonne,Llevame... llévame al sol,
Bei Nacht und bei Tag,De noche y de día,
Der Totenkopf schrie...!¡la calavera gritó...!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bersuit Vergarabat y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección