Traducción generada automáticamente

No Te Olvides
Bersuit Vergarabat
N'oublie pas
No Te Olvides
N'oublie pas d'hierNo te olvides del ayer
N'oublie pas d'hierNo te olvides del ayer
N'oublie pas d'hier, n'oublie pasNo te olvides del ayer, no te olvides
N'oublie pas d'hierNo te olvides del ayer
Parce que le présent se salit,Porque el presente se mancha,
Le terrain devient boueuxQueda embarrada la cancha
Et après pour revenirY después para volver
Quand tu voudras te balader,Cuando quieras recorrer,
Parce que le quartier attend toujoursPorque el barrio siempre espera
Un rêve, une chimèreAlgún sueño, una quimera
Que le désir, que l'amour,Que el deseo, que el amor,
Peut faire résonner le tambourPuede sonar el tambor
Et tu l'entends de l'extérieurY lo oigas desde afuera
Parce que si hier était le meilleurPorque si ayer fue lo más
Ce n'est pas vivre dans le souvenirNo es vivir de recordar
Mais que ça serve de pont.Sino que sirva de puente.
Comment doit-on continuerCómo se debe seguir
Pourquoi doit-on choisirPor qué se debe elegir
Un seul chemin ?Un camino solamente?
Le chemin a eu un débutEl camino tuvo inicio
Et en partageant la route,Y compartiendo la ruta,
Mangeant le même fruit.Comiendo la misma fruta.
Tirant le plaisir du viceSacando el placer del vicio
Ton don était aussi un serviceTu don también fue servicio
Ta nature brute.Tu naturaleza bruta.
N'oublie pas d'hierNo te olvides del ayer
N'oublie pas d'hierNo te olvides del ayer
N'oublie pas d'hier, n'oublie pasNo te olvides del ayer, no te olvides
N'oublie pas d'hier.No te olvides del ayer.
Bien que peut-être il y ait de la chanceAunque tal vez haya suerte
Et que je puisse te revoirY pueda volver a verte
Pour pouvoir me balader.Para poder recorrer.
Retrouvant le plaisirRecuperando el placer
Peut-être que je t'embrasserai au coinTal vez te abrace en la esquina
Et déjà depuis le bas-côté.Y ya desde la banquina.
Je te dis adieu sans regretTe despido sin pesar
Sans cesser de me souvenirSin dejar de recordar
De ta lumière quand il y a de la brume.Tu luz cuando haya neblina.
Non, oublier ce n'est pas souffrir,No, olvidarse no es penar,
Ce n'est pas traîner la chaîneNo es arrastrar la cadena
Ni vivre comme une condamnation.Ni vivir como condena.
C'est pourquoi il ne faut pas oublierPor eso no hay que olvidarse
Et parfois il faut s'arrêterY a veces hay que parar
Car à force de galoperQue de tanto galopar
La poussière peut tromperEl polvo suele engañar
Et le cheval s'emballer.Y el caballo desbocarse.
N'oublie pas d'hier, (et le cheval s'emballer)No te olvides del ayer, (y el caballo desbocarse)
N'oublie pas d'hierNo te olvides del ayer
N'oublie pas d'hier, n'oublie pasNo te olvides del ayer, no te olvides
N'oublie pas d'hier, n'oublie pasNo te olvides del ayer, no te olvides
N'oublie pas d'hier.No te olvides del ayer.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bersuit Vergarabat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: