Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 333

Traveling Man

Bert Jansch

Letra

Hombre Viajero

Traveling Man

Soy un hombre viajero en movimientoI'm a travelling man a-moving
Nómbralo, he estado allíYou name it I've been there
Y día y noche me esfuerzo por vender mis mercancíasAnd night and day I strive to sell my wares
No tengo nada que mostrarteGot nothing I can show you
Nada que puedas llevarNothing you can wear
Pero quédate un rato y presta oídoBut hang around a while and lend an ear
Mientras viajo en un tren de cargaWhile travellin' on a freight-train
En la línea de la Isla RockyOn the Rocky Island line
Mi joven amor me dijoMy young love said to me
A mi madre no le importaMy mother she don't mind
Y a través de doce puertas de la ciudadAnd through twelve gates of the city
Llegué a mi mejor momentoI came into my prime
Estaba cantando canciones de tomillo montañés salvajeI was singing songs of wild mountain thyme

Canta pajaritoSing little birdie
Desde el lado del bosque verdeFrom the greenwood side-o
Donde los árboles crecen altosWhere the trees they do grow high
Ven a saludarCome say hello
El verano se acercaSummer is a-coming
Y estoy parado en la orillaAnd I'm standing on the shore
Y hacia dónde me dirijoAnd where I'm bound
Oh Señor, no puedo estar seguroOh Lord I can't be sure
Desde el polvoriento valle de ArizonaFrom the Arizona dustbowl
Hasta la tierra de Van DiemensOut to Van Diemons land
Hasta el Paso del Noroeste cubierto de nieveTo the North-West Passage snowbound
Donde Lord Franklin hizo su standWhere Lord Franklin made his stand
Mientras yo vuelo por encimaWhile high above I'm flying
Con mi guitarra en la manoWith my guitar in my hand
Pensando en un diminuto grano de arenaThinking about one tiny grain of sand

Si alguien me preguntaraIf anyone should ask me
Si soy un chico vagabundoIf I be a rambling boy
La vida deportivaThe sporting life
Sé que la he disfrutadoI know I have enjoyed
Conocí a una dama de LouisvilleMet a lady from Louisville
Agradable para mi menteA-pleasing to my mind
Tomó mi mano y dijoShe took my hand and said
¿Serías tan amable?Would you please be kind
Y desde el rocío brumoso tropecéAnd from the foggy dew I stumbled
En un bosque sombríoInto a shady grove
Donde el pájaro rojo cantaba su dulce canciónWhere the redbird sang his sweet song
Cantaba de un amor descuidadoHe sang of careless love
Y las campanas de Rhymney sonabanAnd the bells of Rhymney rang out
Y reunían a la genteAnd brought the people round
Diciendo bienvenido a tu amigable hombre viajeroSaying welcome to your friendly travelling man
Bienvenido a tu amigable hombre viajeroWelcome to your friendly travelling man


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bert Jansch y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección