Traducción generada automáticamente

Omie Wise
Bert Jansch
Omie Wise
Omie Wise
Oh, escucha mi historia, no te diré mentirasOh listen to my story I'll tell you no lies
Cómo John Lewes asesinó a la pobre Omie WiseHow John Lewes did murder poor little Omie Wise
Le dijo que lo encontrara en Adam's SpringHe told to her meet him at Adam's Spring
Le prometió dinero y otras cosas pequeñasHe promised her money and other tine things
Y como tonta, ella lo encontró en Adam's SpringAnd fool like she met him at Adam's Spring
No le trajo dinero ni otras cosas pequeñasNo money did he bring her nor other tine things
Ven conmigo, pequeña Omie, y nos iremosGo with me little Omie and away we will go
Nos casaremos y nadie lo sabráWe'll go and get married and nobody will know
Ella subió detrás de él y se fueronWell she climbed up behind him and away they did go
Pero hacia el río donde las aguas profundas fluyenBut down to the river where deep waters flow
'John Lewes, John Lewes, ¿me dirás lo que piensas?"John Lewes, John Lewes will you tell to me your mind
¿Tienes la intención de casarte conmigo o dejarme atrás?'Do you intend to marry me or leave me behind?"
'Pequeña Omie, pequeña Omie, te diré lo que pienso"Little Omie, little Omie I'll tell to you my mind
Mi intención es ahogarte y dejarte atrás'My mind is to drown you and leave you behind"
Ten piedad de mi bebé y perdona mi vidaHave mercy on my baby and spare me my life
Volveré a casa como una mendiga y nunca seré tu esposa'I'll go home as a beggar and never be your wife"
La abrazó, la besó y la giróHe hugged her and kissed her and turned her around
Y la empujó en aguas profundas donde sabía que se ahogaríaAnd pushed her in deep water where he knew that she would drown
Luego se subió a su pony y se fue cabalgandoThen he got up on his pony and away he did ride
Mientras los gritos de la pequeña Omie se apagaban a su ladoAs the screams of little Omie went down by his side
Era un jueves por la mañana, la lluvia caía'Twas on a Thursday morning the rain was a-pouring down
Cuando la gente buscaba a Omie pero no podía ser encontradaWhen the people searched for Omie but she could not be found
Dos chicos fueron a pescar un hermoso día soleadoTwo boys went a-fishing one fine sunny day
Y vieron el cuerpo de la pequeña Omie flotandoAnd saw little Omie's body go floating away
Echaron sus redes a su alrededor y la llevaron a la orillaThey threw their nets around her and drew her to the bank
Sus ropas mojadas y embarradas la pusieron en una tablaHer clothes all wet and muddy they laid her on a plank
Luego mandaron llamar a John Lewes para que fuera a ese lugarThen sent for John Lewes to come to that place
Y la sacaron ante él para que pudiera ver su rostroAnd brought her out before him that he might see her face.
Él no hizo ninguna confesión, pero lo llevaron a la cárcelWell he made no confession but they carried him to jail
Ni amigos ni familiares vinieron a pagar su fianzaNo friends nor relations would come for his bail



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bert Jansch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: