Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 125

Ferme Tes Jolis Yeux

Berthe Sylva

Letra

Cierra tus lindos ojos

Ferme Tes Jolis Yeux

En su pequeña cama blanca y rosaDans son petit lit blanc et rose
Suzette charla sonriendoSuzette jase en souriant
Ella balbucea mil cosasElle babille mille choses
A su dulce y querida mamáA sa douce et chère maman
Pero, shh, debes dormir prontoMais, chut, il faut dormir bien vite
Ya hemos hablado lo suficienteNous avons assez bavarde
Duerme querida niñaFaites dodo chère petite
Porque papá va a regañarCar petit père va gronder
Y mientras mece a la niñaEt tout en berçant la gamine
La madre le canta cariñosa:La mère lui chante câline :

{Estribillo:}{Refrain:}
Cierra tus lindos ojosFerme tes jolis yeux
Porque las horas son cortasCar les heures sont brèves
En el país maravillosoAu pays merveilleux
En el hermoso país de los sueñosAu beau pays du rêve
Cierra tus lindos ojosFerme tes jolis yeux
Porque todo es mentiraCar tout n'est que mensonge
La felicidad es solo un sueñoLe bonheur n'est qu'un songe
Cierra tus lindos ojosFerme tes jolis yeux

En su habitación de jovenDans sa chambre de jeune fille
Suzette frente a su espejoSuzette devant son miroir
En la hora en que la estrella brillaA l'heure où l'étoile scintille
Viene a contemplarse cada nocheVient se contempler chaque soir,
Admira su garganta redondaElle admire sa gorge ronde,
Su cuerpo flexible como un juncoSon corps souple comme un roseau,
Y en su mente vagabundaEt dans sa tête vagabonde,
Nacen mil deseos nuevosNaissent mille désirs nouveaux
Deja de lado tus locas ideasLaisse là tes folles idées
Linda muñequita.Gentille petite poupée.

{al Estribillo}{au Refrain}

Finalmente es la felicidad supremaEnfin c'est le bonheur suprême,
El momento querido y tan deseadoL'instant cher et tant désiré,
Con el prometido que amaAvec le fiancé qu'elle aime
Suzon acaba de casarseSuzon vient de se marier
Y por la noche en la habitación cerradaEt le soir dans la chambre close
Cuando suena la hora del pastorQuand sonne l'heure du berger
Ella deja, pudorosa y rosadaElle laisse, pudique et rose,
Deshojar la flor de azaharS'effeuiller la fleur d'oranger
Luego escucha con ternuraPuis elle écoute avec tendresse
A su esposo cantar con embriaguez:Son époux chanter plein d'ivresse :

{al Estribillo}{au Refrain}


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Berthe Sylva y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección