Traducción generada automáticamente

Je t'ai dit
Louis Bertignac
Je t'ai dit
Je t'ai dit que j'avais peurDes mots trop grandsCeux qu'on dit quand il fait nuitAu restaurant...Je t'ai dit que j'avais malDe temps en tempsDe serments que j'avais tenusN'importe commentQue je comptais mes écaillesComme un poissonQu'on aurait sorti de l'eauPour une expositionQue je savais que les loupsN'étaient pas des canichesEt que je ne supporterais pasLa laisse ou la niche.Je t'ai dit que je ne voulais plusVivre tout çaNi manger sans faimNi boire n'importe quoi...Tu m'as dit que l'été vientAprès le printempsAujourd'hui, je n'ai plus peurDes sentiments.J'ai plus peur des sentiments.
Te lo dije
Te dije que tenía miedo
De palabras demasiado grandes
Las que se dicen cuando es de noche
En el restaurante...
Te dije que me dolía
De vez en cuando
De promesas que había hecho
De cualquier manera
Que contaba mis escamas
Como un pez
Que habrían sacado del agua
Para una exposición
Que sabía que los lobos
No eran caniches
Y que no soportaría
La correa o la caseta
Te dije que ya no quería
Vivir todo eso
Ni comer sin hambre
Ni beber cualquier cosa...
Tú me dijiste que el verano viene
Después de la primavera
Hoy, ya no tengo miedo
De los sentimientos
Tengo más miedo de los sentimientos.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Louis Bertignac y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: