Traducción generada automáticamente

Sous La Pluie
Louis Bertignac
En la lluvia
Sous La Pluie
Bajo la lluviaSous la pluie
Todos nuestros sueños se derritieron bajo la lluviaTous nos rêves ont fondus sous la pluie
Todos los días llueve cadenas de aburrimientoTous les jours il pleut des cordes d'ennui
Lluvias de nada y nubes grises llegaron a la manoDes averses de rien et des nuages gris a porté de main
Bajo la lluviaSous la pluie
Dejamos que todas nuestras esperanzas se ahoguenOn a laissé tous nos espoirs se noyer
gota a gota nos vimos caer el uno al otroGoutte à goutte on s'est vu tomber
Y detrás de la ventana vemos nuestras vidas ir bajo la lluviaEt derrière la fenêtre on regarde nos vies passer sous la pluie
Pero nunca la sombra de un solMais jamais l'ombre d'un soleil
Nada más de nuestras montañas y maravillasPlus rien de nos monts et merveilles
Sólo la lluviaSeulement la pluie
Queremos que la miel viaje en el cieloOn veut du miel des voyages en plein ciel
Queremos un sueño en una tormenta y sin treguaOn veut du rêve en tempête et sans trève
Queremos amor dentro y alrededorOn veut d'l'amour dedans et tout autour
Queremos alasOn veut des ailes...
Sus la lluviaSus la pluie
Por lo que el ojo puede ver nuestras vidas sumergidasA perte de vue nos vies submergées
Todos nuestros paisajes y todos nuestros veranosTous nos paysages et tous nos étés
Llueve lentamente, llueve todo el tiempoIl pleut doucement, il pleut tout le temps
Nunca está en juegoCa ne s'arrete jamais
Nunca más la sombra de un solPlus jamais l'ombre d'un soleil
Nada más de nuestras montañas y maravillasPlus rien de nos monts et merveilles
Sólo la lluviaRien que la pluie
Queremos cariñoOn veut du miel,
Viaja en el cielo abiertoDes voyages en plein ciel,
Queremos soñarOn veut du rêve,
Queremos amor dentro y alrededorOn veut d'l'amour dedans et tout autour
Queremos alasOn veut des ailes...
Queremos alasOn veut des ailes...
Queremos alasOn veut des ailes...
Queremos mielOn veut du miel
Queremos sueños... sin treguaOn veut du reves...sans trève
Queremos amor dentro y alrededorOn veut d'l'amour dedans et tout autour
Queremos alasOn veut des ailes...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Louis Bertignac y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: