Traducción generada automáticamente
Modesta Ayala
Bertín Y Lalo
Modesta Ayala
Modesta Ayala
Un dimanche, j'ai croisé ModestaUn domingo a modesta encontré
Dans les rues brillantes d'IgualaPor las calles lucidas de iguala
Et elle m'a dit qu'elle était làY me dijo me vine a pasear
Pour se balader, venue de TetecalaEn un tren desde tetecala
Avec les indices que je vais te donnerPor las señas que te voy a dar
Tu devras trouver ma maisonA mi casa debes encontrarla
Devant, un garde-corps en acierEnfrente un barandal de acero
Et une enseigne de Modesta AyalaY un letrero de modesta ayala
Quelle Modesta, si belle et charmanteQue modesta tan linda y hermosa
Elle m'a volé le cœur, c'est évidentElla a mí me robo el corazón
Hier après-midi, j'ai discuté avec elleAyer tarde platique con ella
Et elle m'a dit qu'elle s'en allait demainY me dijo mañana me voy
Un autre jour, le matinOtro dia por la mañana
Le train est arrivé, Modesta est partieVino el tren y modesta se fue
Dans une voiture, elle a filé sur la voieEn un carro velos por la via
Moi, pensant à son amour, je suis restéYo pensando en su amor me quede
Un autre jour, par la terre, je suis partiOtro día por tierra me fui
Je suis arrivé tôt à TetecalaMuy temprano llegue a tetecala
La première chose que j'ai trouvéeLo primero que voy encontrando
C'était une enseigne de Modesta AyalaFue un letrero de modesta ayala
Dans le cadre de la porte, elle était assiseEn los marcos que tenía la puerta
Modesta, là, tranquilleAllí estaba modesta sentada
Rancherito, où vas-tu comme ça ?Rancherito para donde vas
Je suis celle que tu as vue à IgualaSoy la misma que viste en iguala
Elle a même parlé à ses parentsElla misma pronuncio a sus padres
Avec beaucoup de gentillesseCon muchísima amabilidad
Il y a un homme qui cherche du travailAhi esta un hombre que busca trabajo
Vous dites, papa, si tu peux l'aiderUsted dice papá si le da
Je suis un pauvre qui vient de loinSoy un pobre que vengo de lejos
Je vis comme un passagerVivo herrarte como un pasajero
Ma chemise est en toile rayéeMi camisa es de manta rayada
Mes huaraches ont trois trousMis huaraches de tres aujeros
Après trois jours chez elleCon tres dias que estuve en su casa
Elle m'a volé mon existenceElla ami me robo la existencia
Ma Modesta doit être ma femmeMi modesta ha de ser mi mujer
Tant que Dieu me donne la permissionMientras dios me conseda licencia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bertín Y Lalo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: