Traducción generada automáticamente
Espérance
Bertrand Pierre
Espérance
La nuit descend lentementDans le port désert de Buenos AiresUn homme attendAu même instant dans les eaux du GrangeUne femme se baigne dans le jour naissantComme au tout premier matin du mondeUn jour se meurtUn autre jour se lèveDu fond du cœurLe même rêve nous soulève{Refrain:}Des quatre coins du mondeUn cri: EspéranceUne lumière dans la nuitEspérancePour tout l'amour du mondeQui crie: DélivranceUne prière qui se chante et se danseEspérance.....Le temps d'un songe, on refait le mondeC'est un rêve qui fleurit la nuitUn cri du cœurC'est un vent, c'est une promesseUn chant profond dans la nuit des tempsUne marée qui va tout emporterUn monde se meurtUn nouveau monde se lèveDu fond du cœurLe même rêve nous soulève{au Refrain}La nuit s'achève maintenantIl suffit d'y croire au même instantEnsemble on va tous s'en sortirUn monde se meurtUn nouveau monde se lèveDu fond du cœurLe même rêve nous soulève{au Refrain}
Esperanza
La noche desciende lentamente
En el puerto desértico de Buenos Aires
Un hombre espera
Al mismo tiempo, en las aguas del Grange
Una mujer se baña en el amanecer
Como en el primer día del mundo
Un día muere
Otro día nace
Desde lo más profundo del corazón
El mismo sueño nos eleva
{Estribillo:}
Desde los cuatro rincones del mundo
Un grito: Esperanza
Una luz en la noche
Esperanza
Por todo el amor del mundo
Que clama: Liberación
Una oración que se canta y se baila
Esperanza...
Por el tiempo de un sueño, se reconstruye el mundo
Es un sueño que florece en la noche
Un grito del corazón
Es un viento, es una promesa
Un canto profundo en la noche de los tiempos
Una marea que lo arrasará todo
Un mundo muere
Un nuevo mundo nace
Desde lo más profundo del corazón
El mismo sueño nos eleva
{Estribillo}
La noche ahora termina
Basta con creer en el mismo instante
Juntos todos saldremos adelante
Un mundo muere
Un nuevo mundo nace
Desde lo más profundo del corazón
El mismo sueño nos eleva
{al Estribillo}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bertrand Pierre y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: