Traducción generada automáticamente
Ma Blonde M'aime
Bertrand Pierre
Mi rubia me ama
Ma Blonde M'aime
No vivo mi vidaJe ne vis pas ma vie
En un avión entre París y Los ÁngelesDans un avion entre Paris et Los Angeles
Y no conozco por su nombreEt je ne connais pas par son prénom
Al barman de Chez CastelLe barman de Chez Castel
Nunca soñé con tener mi nombreJ'ai jamais rêvé d'avoir mon nom
En una acera de Hollywood BoulevardSur un trottoir du Hollywood Boulevard
Hago fila afuera de las discotecasJe fais la queue devant les discothèques
No formo parte del jet-setJe ne fais pas partie du jet-set
{Estribillo:}{Refrain:}
Pero me da igual, mi rubia me amaMais je m'en fous, ma blonde m'aime
A pesar de todo, mi rubia me amaMalgré tout, ma blonde m'aime
A mí me da igual, mi rubia me amaMoi je m'en fous, ma blonde m'aime
A pesar de todo, mi rubia me ama de todos modosMalgré tout, ma blonde m'aime quand même
No tengo opinión sobre el caviarJe n'ai pas d'opinion sur le caviar
Rojo o negro, lo encuentro demasiado saladoRouge ou noir, je trouve ça trop salé
No me verás lucir en los baresOn ne me voit pas flasher dans les bars
Gafas de sol, jeans de marca, demasiado ajustadosVerres fumés, jeans signés, trop serrés
No tengo amigos muy relajadosJe n'ai pas d'amis vachement décontracts
Que me inviten a pasar el fin de semana en su yateQui m'invitent en week-end sur leur yacht
¿Me has visto pasar en una camioneta?M'as-tu vu passer en camionnette ?
No formo parte del jet-setJe ne fais pas partie du jet-set
{Repetir Estribillo}{au Refrain}
Y tampoco tengo un apartamentoEt je n'ai pas non plus d'appartement
Con una vista impresionante de la ciudadAvec vue imprenable sur la ville
Y no uso ropa interiorEt je ne porte pas de sous-vêtements
Hecha de piel de cocodriloFaits en peau de crocodile
Pero no necesito todo eso para ser felizMais je n'ai pas besoin de tout ça pour être heureux
Hay toda la belleza del mundo en los ojos de mi rubiaIl y a toute la beauté du monde dans les yeux de ma blonde
Toda la belleza del mundo en sus ojos enamoradosToute la beauté du monde dans ses yeux amoureux
{Repetir Estribillo, x2}{au Refrain, x2}
Mi rubia me ama.Ma blonde m'aime.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bertrand Pierre y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: