Traducción generada automáticamente

L'empereur tomato ketchup
Bérurier Noir
El Emperador Tomate Ketchup
L'empereur tomato ketchup
¡Aviso al público!Avis à la Population !
En la tierra del emperador KetchupAu pays de L'Empereur Ketchup
¡Los niños son reyes y hacen la ley!Les Enfants sont rois et ils font la loi !
Tournicoti, TournicotonTournicoti, tournicoton...
Este es el año cero de la RebeliónC'est l'année zéro de la Rébellion.
La hora de la revuelta finalmente ha sonadoL'heure de la révolte a enfin sonné...
El estado del niño rey es proclamado en todas partes!!!L'état de l'enfant roi est partout proclamé !!!
Palampalam... el Coro de la AgitaciónPalampalam... la chorale de l'Agitation
Trabajo forzoso para dictadores profesionalesLes travaux forcés pour les profs-dictateurs
Cárcel de Vida para ProfesoresLa prison à vie pour les profs-matraqueurs
Pena capital para el Supervisor GeneralLa peine capitale pour l'surveillant général
Y la renuncia de todos los protalesEt la démission pour tous les protals
Cien días de mazmorra para todos los dirlosCent jours de cachot pour tous les dirlos
Horas de pegamento para pequeños fayotsDes tas d'heures de colle pour les petits fayots
En todas partes de las ciudades, los niños están persiguiendoPartout dans les villes, les gamins poursuivent...
¡Adultos corriendo como conejos estúpidos!Les adultes qui courent comme des lapins débiles !
Palam palam... el coro de los niñosPalam palam... la chorale des Mômes
Todos los chicos serán capaces de tenerTous les p'tits garços pourront disposer
Muchas mujeres para ser amadasDe plusieurs femmes pour se faire aimer
Y todas las chicas serán capaces de casarseEt toutes les filles pourront se marrier
A quien les gustará e incluso podrán divorciarseA qui leur plaira et pourront même divorcer
¡Violadores adultos serán colgados por las bolas!Les adultes violeurs seront pendus par les couilles !
¡Los tontontons-armas se reducirán a fideos!Les tontons-flingueurs seront réduits en nouille !
Concierges-trapos haremos calabazas con ellos!Les concierges-râleurs on en f'ra des citrouilles !
Las escuelas-cuarteles de la ratatouille!!!Les écoles-casernes de la ratatouille !!!
Palam palam... los Coros de la Juventud RebeldePalam palam... les choeurs de la Jeunesse Rebelle
Así que los adultos tienen que mantenerte bienAlors les adultes il faut bien vous tenir
La ira de los niños es realmente terribleLa colère des gosses est vraiment terrible
Entonces los adultos, tendrán que ser sabiosAlors les adultes, il faudra être sages
Si no quieres estar en una jaulaSi vous voulez pas vous r'trouver en cage
Pero cuántos niños están atadosMais combien y a-t-il d'enfants tout ligotés
Cinta adhesiva en la boca y las manos atadas?Le scotch sur la bouche et les mains liées ?
Pero, ¿cuántos niños están encerrados?Mais combien y a-t-il d'enfants enfermés ?
Y en los armarios, gritan en la Oscuridad...!!!Et dans les placards, ils crient dans le Noir...!!!
Palam palam... los coros de los Niños SoldadosPalam palam... les choeurs des Enfants-Soldats
Los niños están armados y están determinadosLes enfants sont armés et sont bien décidés
Para zig-zaguear a todas las autoridadesA zigouiller toutes les autorités
Para cortar el zizi del sátiro de la escuela secundariaA couper l'zizi du satyre du lycée
Para hacer lo que quieran con su sexualidadA faire ce qu'ils veulent d'leur sexualité
Y descubrir todas las puertas del placerEt à découvrir toutes les portes du plaisir
Un montón de garabatos en el Muro del ImperioDes tas d'gribouilles sur le mur de l'Empire
Correr desnudo en todas las callesEn courant tout nus dans toutes les rues
Bandera negra en el viento gritando «AdelanteDrapeau noir au vent en criant "En avant"
Palam Palam... El coro de la InsumisiónPalam palam... La chorale de l'Insoumission
¡Viva la Revolución! Avanti popolo, hasta la Vittoria!Viva la Révolucion ! Avanti popolo, hasta la Vittoria !
¡El pueblo unido jamas será vencido! ¡Viva Carambar!El pueblo unido jamas será vencido ! Hay, viva Carambar !
¡Hay vivo Malabar! ¡Haribo Chamalo, hasta la Vittoria!Hay viva Malabar ! Haribo Chamalo, hasta la Vittoria !
General Alcázar, ¿cómo es? ¡Comé se popó pis!Général Alcazar, quando se come aqui ! Comé sé caca pipi !
etc. Olé, olé, olé!!... Olé, olé, olé !!!....
¡Aviso al público!"Avis à la population !
El Pequeño Emperador Tomate KetchupLe petit Empereur Tomato-Ketchup
Será ejecutado, y no es farolSera exécuté, et c'est pas du bluff...
Por abusar del poder tiránicoPour avoir abusé de pouvoir tyranniques,
¡Lo colgarán en la plaza pública!Il sera pendu sur la place publique !
Hoy año 1 de la RevoluciónAujourd'hui l'An 1 de la Révolution...
Vamos a animar al camaradaAcclamons bien fort le Camarade...
Pepinillo!!!Cornichon !!!"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bérurier Noir y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: