Traducción generada automáticamente
All In Or Nothing
Beside The Bridge
Todo o nada
All In Or Nothing
Sé que estás tramandoI know you're up to something
Puedo decir que has estado por ahíCan tell you've been around
Estás manteniendo la defensaYou're keeping up with defence
No importa cómo sueneNo matter how it sounds
Me pones en esperaYou put me on hold
Creo que sabesI think you know
Estoy bajando lentamenteI'm slowly coming down
Estoy subiendo la apuestaI'm raising the stakes
Aumentando la gananciaIncreasing the take
Estoy bajando lentamenteI'm slowly coming down
Es todo o nadaIt's all in or nothing
Me hiciste sentir asíYou made me feel this way
Es todo o nadaIt's all in or nothing
Me hiciste jugar el juegoYou made me play the game
Puede que sea un tonto, pero tú también lo eresI may be a fool, but then so are you
Estás haciendo tus movimientosYou're making your moves
Pero ahora yo pongo las reglasBut now I make the rules
Es todo o nadaIt's all in or nothing
Hablamos de devociónWe talk about devotion
Un tipo diferente de vistaA different kind of view
Lo único que nos faltaThe one thing we've been missing
Bebé, eso depende de tiWell baby that's on you
Me pones en esperaYou put me on hold
Creo que sabesI think you know
Estoy bajando lentamenteI'm slowly coming down
Estoy subiendo la apuestaI'm raising the stakes
Aumentando la gananciaIncreasing the take
Estoy bajando lentamenteI'm slowly coming down
Es todo o nadaIt's all in or nothing
Me hiciste sentir asíYou made me feel this way
Es todo o nadaIt's all in or nothing
Me hiciste jugar el juegoYou made me play the game
Puede que sea un tonto, pero tú también lo eresI may be a fool, but then so are you
Estás haciendo tus movimientosYou're making your moves
Pero ahora yo pongo las reglasBut now I make the rules
Es todo o nadaIt's all in or nothing
Olvida el dolorForget the pain
Nadie tiene la culpaNo one to blame
Sí, podemos seguir asíYeah we can stay this way
Escondiendo nuestra vergüenzaHiding our shame
Volviéndonos locosGoing insane
Sí, somos iguales de esa maneraYeah we're the same that way
Olvida el dolorForget the pain
Nadie tiene la culpaNo one to blame
Sí, podemos dejar de jugar este juegoYeah we can stop playin' this game
Es todo o nadaIt's all in or nothing
Me hiciste sentir asíYou made me feel this way
Es todo o nadaIt's all in or nothing
Me hiciste jugar el juegoYou made me play the game
Puede que sea un tonto, pero tú también lo eresI may be a fool, but then so are you
Estás haciendo tus movimientosYou're making your moves
Pero ahora yo pongo las reglasBut now I make the rules
Es todo o nadaIt's all in or nothing



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beside The Bridge y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: