Traducción generada automáticamente
Cuerda Auxiliar
Besmaya
Corde de Secours
Cuerda Auxiliar
Tu vis dans des boîtes en métalVives en cajas de metal
Tu regardes avec les yeux de celui qui n'a pas appris à haïrMiras con los ojos del que no ha aprendido a odiar
Et dans ta cicatrice, un inconditionnelY en tu cicatriz un incondicional
Je suis entré dans ton palais de cristalEntro en tu palacio de cristal
Je sens dans mes entrailles ta présence colossaleNoto en mis entrañas tu presencia colosal
Je veux tout te donner, mais toujours un peu plusQuiero darte todo, pero siempre un poco más
Même si tu te contentes de ma faiblesseAunque te conformes con mi debilidad
Et je sens que je peux me noyer, si tu ne me lances pas la corde de secoursY siento que me puedo ahogar, si no me lanzas la cuerda auxiliar
Dis-moi si je serai capable de traverser la mer qui nous sépare sans sombrerY dime si seré capaz de cruzar el mar que nos separa sin naufragar
Je n'ai jamais rien vu de telNunca he visto nada similar
Tu guéris avec ton sang mon vide existentielCuras con tu sangre mi vacío existencial
Tu viens me sortir de l'œil du cycloneVienes a sacarme del ojo del huracán
Bien que je t'accuse d'être la tempêteAunque yo te acuse de ser la tempestad
Et je sens que je peux me noyer, si tu ne me lances pas la corde de secoursY siento que me puedo ahogar, si no me lanzas la cuerda auxiliar
Dis-moi si je serai capable de traverser la mer qui nous sépare sans sombrerY dime si seré capaz de cruzar el mar que nos separa sin naufragar
Et j'ai trouvé refuge dans tes mots et un foyerY he encontrado morada en tus palabras y un hogar
Juste à genoux devant un morceau de painSolo arrodillado frente un trozo de pan
Je viens pour que tu m'expliques la parabole dans laquelleVengo a que me expliques la parábola en la cual
J'oublie tout et je me lance dans ton planMe olvido de todo y me atrevo con tu plan
Et je sens que je peux me noyer, si tu ne me lances pas la corde de secoursY siento que me puedo ahogar, si no me lanzas la cuerda auxiliar
Dis-moi si je serai capable de traverser la mer qui nous sépare sans sombrerY dime si seré capaz de cruzar el mar que nos separa sin naufragar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Besmaya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: