Traducción generada automáticamente

Heartbreak Fever
Besomorph
Fiebre de Desamor
Heartbreak Fever
Luz amarilla, Hollywood y VineYellow light, Hollywood and vine
Estoy perdiendo mi camino, no vas a quedarteI'm losing my way, you're not gonna stay
Así que manejo toda la noche, solo para averiguar por quéSo I drive all night, just to find out why
El amor es un juego perdidoLove is a losing game
¿Cuántas veces se rompió mi corazón?How many times did my heart break?
¿Cuántas veces tuve que intentar?How many tries did I have to make?
Para encontrar una forma de dejar ir los momentos que conocemosTo find a way to let go of the moments we know
Nunca llevando a ningún lado, no, noNever leading nowhere, no, no
Solo estoy tratando de entender la forma de amar, la forma de amarI'm just tryna figure out the way to love, the way to love
Pero cada vez que lo hago, siempre termino lastimadoBut every time I do, I always end up hurt
¿Qué quieres de mí? Esto no es una fantasíaWhat do you want from me? This ain't a fantasy
Date cuenta que estoy mejor sin tu amor pasajeroRealize I'm better off without your momentary love
Solo estoy tratando de entender la forma de amar, la forma de amarI'm just tryna figure out the way to love, the way to love
Pero cada vez que lo hago, siempre termino lastimadoBut every time I do, I always end up hurt
¿Qué quieres de mí? Esto no es una fantasíaWhat do you want from me? This ain't a fantasy
Date cuenta que estoy mejor sin tu amor pasajeroRealize I'm better off without your momentary love
Lo supe desde el principio, que tus ojos marrones oscurosI knew it all along, that your dark brown eyes
Siguen diciendo mentiras y ahora me están atormentandoKeep telling lies and now you're haunting me
Soy una sombra de mí mismo, oh, cariño, no puedo dormirI'm a shadow of myself, oh, baby, I can't sleep
Me lastimaste más, sal de mis sueños, de mis sueñosYou hurt me the most, get outta my dreams, outta my dreams
¿Cuántas veces se rompió mi corazón?How many times did my heart break?
¿Cuántas veces tuve que intentar?How many tries did I have to make?
Para encontrar una forma de dejar ir los momentos que conocemosTo find a way to let go of the moments we know
Nunca llevando a ningún lado, no, noNever leading nowhere, no, no
Solo estoy tratando de entender la forma de amar, la forma de amarI'm just tryna figure out the way to love, the way to love
Pero cada vez que lo hago, siempre termino lastimadoBut every time I do, I always end up hurt
¿Qué quieres de mí? Esto no es una fantasíaWhat do you want from me? This ain't a fantasy
Date cuenta que estoy mejor sin tu amor pasajeroRealize I'm better off without your momentary love
Solo estoy tratando de entender la forma de amar, la forma de amarI'm just tryna figure out the way to love, the way to love
Pero cada vez que lo hago, siempre termino lastimadoBut every time I do, I always end up hurt
¿Qué quieres de mí? Esto no es una fantasíaWhat do you want from me? This ain't a fantasy
Date cuenta que estoy mejor sin tu amor pasajeroRealize I'm better off without your momentary love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Besomorph y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: