Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 3.444

خطية (khatya) (feat. فؤاد جنيد (Fouad Jned))

بيسان إسماعيل (Bessan Ismail)

Letra

Significado

Schuld (feat. Fouad Jned)

خطية (khatya) (feat. فؤاد جنيد (Fouad Jned))

In deiner Liebe und mir
بهواك ومافيي
bihawak w ma fiiy

Vergiss dich, oh Licht meiner Augen
انساك ياضو عينيي
insak ya do 'ayniy

Und ohne dich
وبدونك
w bidunik

Und bei deinen Augen
وحياة عيونك
w hayat 'uyunik

Sogar das Lachen fällt mir schwer
حتى الضحكة صعبانة عليي
hatta al-dahka sabana 'alayyi

Und Tränen fließen, oh meine Tränen, wegen seiner Abwesenheit
وسكابا يادموعي ع غيابو سكابا
w skaba ya dmu'i 'a ghyabuh skaba

Und seine Abwesenheit hat meine Kerzen gelöscht und mich erschöpft
وغيابا طفا شموعي وتعبني غيابا
w ghyaba tafa shumu'i w ta'abni ghyaba

Ich werde nicht sagen, Schuld
ما حَ احكي خطية
ma ha' ahki khatiyya

Vergiss es
انساي
insay

In meiner Seele ist Dunkelheit und du hast sie erhellt
جوا روحي عتم وفيك ضوّيت
jawa ruhi 'atam w fik dawwit

Mit dir habe ich meinen Schmerz überwunden
معك جرحي عديت
ma'ak jarhi 'adit

Ein Wort, das ich gesagt habe
كلمة حكيتا
kalima hakayta

Und damit ist es vorbei
ونهيتا
w nahayta

Du bist das Original und alle anderen sind nichts für mich
انت الاصل وكل ناسي
inta al-asl w kul nasi

Selbst wenn all meine Sinne sterben
لو ماتو كل حواسي
law matu kul hawasi

Mein Glas ist bitter wie Wermut
كاسي كالعلقم مر
kasi kal-'alqam marr

Und die Jahre meiner Tage ohne dich
وسنين أيامي بدونك
w snin ayami bidunik

Ich war im Himmel wie ein freier Vogel
كنت بسماكي كالطير الحر
kunt basmaky kal-tayr al-hurr

Sie haben mich gefangen und mir deine Augen verwehrt
صادوني وحرموني عيونك
saduni w haramuni 'uyunik

Und es ist schade, dass du jemand anderem gehörst, Tränen fließen, oh Augen
وحسافة تكوني لغيري زفي دمع ياعيون
w hasafa takuni l-ghayri zafi dam' ya 'uyun

Unter deinem Flügel, oh mein Vogel, möchte ich nicht jemand anderem gehören
تحت جناحك ياطيري لغيرك ماكون
taht janahik ya tayri l-ghayrik ma kun

Ich werde nicht sagen, Schuld
ما حَ احكي خطية
ma ha' ahki khatiyya

Vergiss es
انساي
insay

In meiner Seele ist Dunkelheit und du hast sie erhellt
جوا روحي عتم وفيك ضوّيت
jawa ruhi 'atam w fik dawwit

Mit dir habe ich meinen Schmerz überwunden
معك جرحي عديت
ma'ak jarhi 'adit

Ein Wort, das ich gesagt habe
كلمة حكيتا
kalima hakayta

Und damit ist es vorbei
ونهيتا
w nahayta

Du bist das Original und alle anderen sind nichts für mich
انت الاصل وكل ناسي
inta al-asl w kul nasi

Selbst wenn all meine Sinne sterben
لو ماتو كل حواسي
law matu kul hawasi


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de بيسان إسماعيل (Bessan Ismail) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección