Transliteración y traducción generadas automáticamente
الحربين (al harbein)
بيسان إسماعيل (Bessan Ismail)
Die Kriege
الحربين (al harbein)
Ach, hätte ich nur auf dich geachtet
يا ريت درت بالي منك
ya rit dart bali mink
So wie ich auf mich geachtet habe
متل ما درت بالي عليك
mitl ma dart bali aleik
Oh weh, mein Herz ist blind geworden
يا ويلي، إنعمى هالقلب
ya wili, in'ama halqalb
Und ich sah den Verrat in deinen Augen nicht
وما شفت الغدر بعينيك
wama shuft alghadr bi'aynik
Dunkelheit hat die Augen verhüllt
سواد وغطى العيون
sawad waghata al'uyun
Wo bist du, du alles im Universum?
وينك يا كل الكون؟
waynak ya kul alkun
Mein Herz, lass es nicht zerbrechen
ع قلبي لا ما تهون
'a qalbi la ma tahun
Mit deinem Abschied hast du meine Hoffnungen enttäuscht
بهجرك خيبت ظنون
bihajrik khaybat dhunun
Weine, weine, oh Tränen der Augen
داري داري يا دموع العين
dari dari ya dmu' al'ayn
Meine Tränen, sie brennen die Wangen
دمعي دمعي حرق الخدين
dami dami harq alkhdayn
Ist schon okay, auch wenn ich zwei Kriege führe
عادي عادي لو حربي إتنين
'adi 'adi law harbi itnin
Ich gewinne beide Kriege
بربح أنا الحربين
barbah ana alharbayn
Weine, weine, oh Tränen der Augen
داري داري يا دموع العين
dari dari ya dmu' al'ayn
Meine Tränen, sie brennen die Wangen
دمعي دمعي حرق الخدين
dami dami harq alkhdayn
Ist schon okay, auch wenn ich zwei Kriege führe
عادي عادي لو حربي إتنين
'adi 'adi law harbi itnin
Ich gewinne beide Kriege
بربح أنا الحربين
barbah ana alharbayn
Erzähl mir, was nach mir passiert ist
إحكيلي من بعدي شو صار
ihkili min ba'di shu sar
Erzähl mir, deine Lügen sind viele
إحكيلي يا الكذباتك كتار
ihkili ya alkidhbatak ktar
Erzähl mir, mein Herz ist eine Glut in Feuer
إحكيلي، قلبي جمرة بنار
ihkili, qalbi jamra binar
Meine Seele hat viele bei dir
روحي لها عندك كتار
ruhi laha 'indak ktar
Lass dich nicht von meinem Lächeln täuschen
ما تغرك ضحكتي
ma tghurrik dhahakti
Ich verletze mich damit
بجرحك فيها أنا
bjarhaki fiha ana
Ich habe den Schmerz früh erlebt
جربت الوجع بكير
jarabt alwaja' bakir
Und ich habe vergessen, wie man weint
ونسيت إبكيها أنا
wansit ibkiha ana
Weine, weine, oh Tränen der Augen
داري داري يا دموع العين
dari dari ya dmu' al'ayn
Meine Tränen, sie brennen die Wangen
دمعي دمعي حرق الخدين
dami dami harq alkhdayn
Ist schon okay, auch wenn ich zwei Kriege führe
عادي عادي لو حربي إتنين
'adi 'adi law harbi itnin
Ich gewinne beide Kriege
بربح أنا الحربين
barbah ana alharbayn
Weine, weine, oh Tränen der Augen
داري داري يا دموع العين
dari dari ya dmu' al'ayn
Meine Tränen, sie brennen die Wangen
دمعي دمعي حرق الخدين
dami dami harq alkhdayn
Ist schon okay, auch wenn ich zwei Kriege führe
عادي عادي لو حربي إتنين
'adi 'adi law harbi itnin
Ich gewinne beide Kriege
بربح أنا الحربين
barbah ana alharbayn
Heile, heile
داوي داوي
dawi dawi
Heile deinen Schmerz, oh mein Herz
جرحك يا قلبي داوي
jarhak ya qalbi dawi
Die Augen verraten und die Trauer ist offen
العيون تفضح والحزن مكشوف
al'uyun tafdah walhuzn makshuf
Ist schon okay, ist schon okay
عادي عادي
'adi 'adi
Die Distanz ist jetzt normal
صار البُعد عادي
sar albu'd 'adi
Du hängst an Augen und siehst den Abschied
تتعلق بعيون وفراقها تشوف
tata'allq bi'uyun wifiraqha tashuf
Weine, weine, oh Tränen der Augen
داري داري يا دموع العين
dari dari ya dmu' al'ayn
Meine Tränen, sie brennen die Wangen
دمعي دمعي حرق الخدين
dami dami harq alkhdayn
Ist schon okay, auch wenn ich zwei Kriege führe
عادي عادي لو حربي إتنين
'adi 'adi law harbi itnin
Ich gewinne beide Kriege
بربح أنا الحربين
barbah ana alharbayn
Weine, weine, oh Tränen der Augen
داري داري يا دموع العين
dari dari ya dmu' al'ayn
Meine Tränen, sie brennen die Wangen
دمعي دمعي حرق الخدين
dami dami harq alkhdayn
Ist schon okay, auch wenn ich zwei Kriege führe
عادي عادي لو حربي إتنين
'adi 'adi law harbi itnin
Ich gewinne beide Kriege
بربح أنا الحربين
barbah ana alharbayn



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de بيسان إسماعيل (Bessan Ismail) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: