Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 279

ばらばら (barabara)

Betcover

Letra

Zerbrochen (barabara)

ばらばら (barabara)

Der unverkaufte Frühlingsregen zieht vorbei
売れぬ四季雨は通りがかりに
uruha shiki ame wa toori ga kari ni

Deine Einsamkeit wird mitgerissen
お前の孤独もさらってしまう
omae no kodoku mo saratte shimau

Ich möchte dir, die nicht weiß, wie man läuft, fragen
走ることを知らないお前に聞きたい
hashirau koto o shiranai omae ni kikitai

Wirst du mich, den Nackten, annehmen?
裸の俺を受け止めてくれるか
hadaka no ore o uke tometekureru ka

Überall Winter, überall Winter
冬いたるところ冬
fuyuitaru tokoro fuyu

Ah, ich suche einen Fluchtweg im Frühling
ああ逃げ道を探す冩春
aa nige michi o sagasu sasshun

Niemand ist näher als du
誰一人よりつかない
dare hitori yori tsukanai

Denn mein schmutziger Darling, beeil dich und verwelke
だって汚れたダーリン急いで枯れおう
datte yogoreta daarin isoide kareou

Zerbrochen, verstreue ich mich
バラバラになった俺が散っていく
bara bara ni natta ore ga chitte iku

Deine hässlichen Unterwäsche flattern im Wind
醜いあなたの下着がはためく
minikui anata no shitagi ga hatameku

Wo ist der Ort, an den ich zurückkehren sollte?
帰るべき場所はどこだけ
kaeru beki basho wa dokodake

Statt einer Rose ist der Knopf aufgegangen
バラの代わりにポッチは開いた
bara no kawari ni pocchi wa hiraita

Selbst nachdem die Felder verbrannt sind
田園を焼き尽くしてなお
denen o yaki tsukushite nao

Suche ich nach einem Ort, der strahlen kann
輝ける場所を探すのさ
kagayakeru basho o sagasu no sa

Mutiger Junge, weit weg von der Stadt
勇訓は遠千坊
yuukun wa too senbo

Die Lügen der warmherzigen Menschen
暖々に着いた人平の嘘
danran ni tsuita hito hira no uso

Die Geschichten der Eltern
両親の話
ryoshi no hanashi

Der umherirrende Bär
彷徨った熊が
samayotta kuma ga

Frisst uns, während er umherstreift
俺たちを喰い殺して回っている
oretachi o kui goroshite mawatteiru

Ich habe bis zur Dämmerung gesucht
探したんだよ日が暮れるまで
sagashitandayo hi ga kureru made

Bis ich müde bin, mit dir die Liebe nachzuahmen
くたびれるまであなたと恋の真似
kutabireru made anata to koi no mane

Drei Menschen mit durchsichtigen Lippen
三人に満ちる透明な唇
sanin ni michiru toumeina kuchibiru

Kleine Fische
雑魚
zako

Überall Winter, überall Winter
冬いたるところ冬
fuyuitaru tokoro fuyu

Ziele anvisieren und warten
狙いを定めて待つ
nerai o sadamete matsu

Atme aus, babababa
息も吐けババラバラ
iki mo hake babara bara

Das Herz wandert, Darling, beeil dich und verwelke
心は彷徨ってダーリン急いで枯れおう
kokoro wa samayotte daarin isoide kareou

Obwohl der Regen aufgehört hat, bin ich allein
独りに雨は上がっているというのに
dokku ni ame wa agatte iru toiuno ni

Deine hässlichen Unterwäsche sind nass
醜いあなたの下着は濡れてる
minikui anata no shitagi wa nureteru

Wo ist der Ort, an den ich zurückkehren sollte?
帰るべき場所はどこだけ
kaeru beki basho wa dokodake

Ich möchte dich sehen, wie du im Schlaf zerzaust bist
寝毛がらになった君を見ていたい
neke gara ni natta kimi o mite itai

Selbst wenn die Zeit kommt, möchte ich dich umarmen
その時が来ても抱きしめていたい
sono toki ga kutemo dakishimete itai

Leb wohl, strahlender Ort.
輝ける場所よさらば
kagayakeru basho yo saraba


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Betcover y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección