Traducción generada automáticamente

Meu Samba Diz
Beth Carvalho
Mon Samba Dit
Meu Samba Diz
Je chante le bonheurCanto a felicidade
Je me sens bien, je ne cesserai de chanterMe sinto bem não deixarei de cantar
Le samba est mon cadeau, c'est mon blasonO samba é meu presente, é o meu brasão
Il ne sort pas de ma tête ni de mon cœurNão sai da minha mente nem do coração
Le samba est mon cadeau, c'est mon blasonO samba é meu presente, é o meu brasão
Il ne sort pas de ma tête ni de mon cœurNão sai da minha mente nem do coração
Ainsi mon samba dit combien je suis heureuxAssim meu samba diz o quanto sou feliz
Pouvoir rêver dans les bras de l'amourPoder sonhar nos braços do amor
Partout où je passe, mon chant va résonnerPor onde eu passar meu canto há de ecoar
Comme la brise douce berçant la fleur (je chante...)Qual a brisa mansa embalando a flor (eu canto...)
Mon samba est celui qui fait le show des carnavalsMeu samba é quem faz o show dos carnavais
Et apporte la paix où qu'il ailleE leva a paz a onde for
Il résiste aux tempêtes, lui seul en est capableResiste aos vendavais, só ele é capaz
De mettre fin à ce désamour (je chante...)De acabar com esse desamor (eu canto...)
Je chante le bonheurCanto a felicidade
Je me sens bien, je ne cesserai de chanterMe sinto bem não deixarei de cantar
Le samba est mon cadeau, c'est mon blasonO samba é meu presente, é o meu brasão
Il ne sort pas de ma tête ni de mon cœurNão sai da minha mente nem do coração
Le samba est mon cadeau, c'est mon blasonO samba é meu presente, é o meu brasão
Il ne sort pas de ma tête ni de mon cœurNão sai da minha mente nem do coração
Ainsi mon samba dit combien je suis heureuxAssim meu samba diz o quanto sou feliz
Pouvoir rêver dans les bras de l'amourPoder sonhar nos braços do amor
Partout où je passe, mon chant va décollerPor onde eu passar meu canto a decolar
Comme la brise douce berçant la fleur (je chante...)Qual a brisa mansa embalando a flor (eu canto...)
Mon samba est celui qui fait le show des carnavalsMeu samba é quem faz o show dos carnavais
Et apporte la paix où qu'il ailleE leva a paz a onde for
Il résiste aux tempêtes, lui seul en est capableResiste aos vendavais, só ele é capaz
De mettre fin à ce désamour (je chante...)De acabar com esse desamor (eu canto...)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beth Carvalho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: