Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 59.686

Saco de feijão

Beth Carvalho

Letra

Significado

Sack voller Bohnen

Saco de feijão

Mein Gott, wozu so viel GeldMeu Deus mas para que tanto dinheiro
Geld nur zum AusgebenDinheiro só pra gastar
Wie sehr sehne ich mich nach der Zeit von früherQue saudade tenho do tempo de outrora
Was für ein Leben führe ich jetztQue vida que eu levo agora
Ich fühle mich schon erschöpftJá me sinto esgotado
Und müde vom Kämpfen (mein Gott)E cansado de penar (meu Deus)
Ohne eine LösungSem haver uma solução
Wozu dient mir ein Sack voller GeldDe que me serve um saco cheio de dinheiro
Um ein Kilo Bohnen zu kaufen (sagt mir, Leute)Pra comprar um quilo de feijão (me diga gente)

Wozu dient mir ein Sack voller GeldDe que me serve um saco cheio de dinheiro
Um ein Kilo Bohnen zu kaufenPra comprar um quilo de feijão

In der Zeit der Merréis und des VintémNo tempo dos merréis e do vintém
Lebte man sehr gut, ohne BeschwerdenSe vivia muito bem, sem haver reclamação
Ich ging zum Laden von Herrn Manuel mit einem GroschenEu ia no armazém do seu manoel com um tostão
Bringing ein Kilo Bohnen mitTrazia um quilo de feijão
Nachdem sie den sogenannten Cruzeiro erfunden habenDepois que inventaram o tal cruzeiro
Habe ich ein kleines Päckchen in der HandEu trago um embrulhinho na mão
Und lasse einen Sack Geld zurückE deixo um saco de dinheiro
Ach, ach, mein GottAi, ai, meu Deus

Nachdem sie den sogenannten Cruzeiro erfunden habenDepois que inventaram o tal cruzeiro
Habe ich ein kleines Päckchen in der HandEu trago um embrulhinho na mão
Und lasse einen Sack Geld zurück (jetzt mit mir, Leute)E deixo um saco de dinheiro (agora comigo gente)

Mein Gott, wozu so viel GeldMeu Deus mas para que tanto dinheiro
Geld nur zum AusgebenDinheiro só pra gastar
Wie sehr sehne ich mich nach der Zeit von früherQue saudade tenho do tempo de outrora
Was für ein Leben führe ich jetztQue vida que eu levo agora
Ich fühle mich schon erschöpftJá me sinto esgotado
Und müde vom Kämpfen (mein Gott)E cansado de penar, (meu Deus)
Ohne eine LösungSem haver uma solução
Wozu dient mir ein Sack voller GeldDe que me serve um saco cheio de dinheiro
Um ein Kilo Bohnen zu kaufen (wozu dient mir)Pra comprar um quilo de feijão (de que me serve)

Wozu dient mir ein Sack voller GeldDe que me serve um saco cheio de dinheiro
Um ein Kilo Bohnen zu kaufenPra comprar um quilo de feijão

In der Zeit der Merréis und des VintémNo tempo dos merréis e do vintém
Lebte man sehr gut, ohne BeschwerdenSe vivia muito bem, sem haver reclamação
Ich ging zum Laden von Herrn Manuel mit einem GroschenEu ia no armazém do seu Manoel com um tostão
Bringing ein Kilo Bohnen mit (und jetzt, Leute)Trazia um quilo de feijão e (e agora gente)
Nachdem sie den sogenannten Cruzeiro erfunden habenDepois que inventaram o tal cruzeiro
Habe ich ein kleines Päckchen in der HandEu trago um embrulhinho na mão
Und lasse einen Sack Geld zurückE deixo um saco de dinheiro
(Ach, ach, mein Gott)(Ai, ai, meu Deus)

Nachdem sie den sogenannten Cruzeiro erfunden habenDepois que inventaram o tal cruzeiro
Habe ich ein kleines Päckchen in der HandEu trago um embrulhinho na mão
Und lasse einen Sack Geld zurück (ach, ach, mein Gott)E deixo um saco de dinheiro (ai, ai, meu Deus)

Escrita por: Francisco Santana. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Flavius. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beth Carvalho y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección