Traducción generada automáticamente

Saco de feijão
Beth Carvalho
Zak met bonen
Saco de feijão
Mijn God, maar waarvoor zoveel geldMeu Deus mas para que tanto dinheiro
Geld alleen om uit te gevenDinheiro só pra gastar
Wat mis ik de tijd van vroegerQue saudade tenho do tempo de outrora
Wat een leven heb ik nuQue vida que eu levo agora
Ik voel me al uitgeputJá me sinto esgotado
En moe van het lijden (mijn God)E cansado de penar (meu Deus)
Zonder een oplossingSem haver uma solução
Waar heb ik een zak vol geld voor nodigDe que me serve um saco cheio de dinheiro
Om een kilo bonen te kopen (zeg het me mensen)Pra comprar um quilo de feijão (me diga gente)
Waar heb ik een zak vol geld voor nodigDe que me serve um saco cheio de dinheiro
Om een kilo bonen te kopenPra comprar um quilo de feijão
In de tijd van de merréis en de vintémNo tempo dos merréis e do vintém
Leefde je heel goed, zonder te klagenSe vivia muito bem, sem haver reclamação
Ik ging naar de winkel van meneer Manuel met een stuiverEu ia no armazém do seu manoel com um tostão
Bracht een kilo bonen meeTrazia um quilo de feijão
Nadat ze die cruzeiro hadden uitgevondenDepois que inventaram o tal cruzeiro
Heb ik een klein pakketje in mijn handEu trago um embrulhinho na mão
En laat ik een zak met geld achterE deixo um saco de dinheiro
Ai, ai, mijn GodAi, ai, meu Deus
Nadat ze die cruzeiro hadden uitgevondenDepois que inventaram o tal cruzeiro
Heb ik een klein pakketje in mijn handEu trago um embrulhinho na mão
En laat ik een zak met geld achter (nu met mij mensen)E deixo um saco de dinheiro (agora comigo gente)
Mijn God, maar waarvoor zoveel geldMeu Deus mas para que tanto dinheiro
Geld alleen om uit te gevenDinheiro só pra gastar
Wat mis ik de tijd van vroegerQue saudade tenho do tempo de outrora
Wat een leven heb ik nuQue vida que eu levo agora
Ik voel me al uitgeputJá me sinto esgotado
En moe van het lijden, (mijn God)E cansado de penar, (meu Deus)
Zonder een oplossingSem haver uma solução
Waar heb ik een zak vol geld voor nodigDe que me serve um saco cheio de dinheiro
Om een kilo bonen te kopen (waar heb ik het voor nodig)Pra comprar um quilo de feijão (de que me serve)
Waar heb ik een zak vol geld voor nodigDe que me serve um saco cheio de dinheiro
Om een kilo bonen te kopenPra comprar um quilo de feijão
In de tijd van de merréis en de vintémNo tempo dos merréis e do vintém
Leefde je heel goed, zonder te klagenSe vivia muito bem, sem haver reclamação
Ik ging naar de winkel van meneer Manuel met een stuiverEu ia no armazém do seu Manoel com um tostão
Bracht een kilo bonen mee en (en nu mensen)Trazia um quilo de feijão e (e agora gente)
Nadat ze die cruzeiro hadden uitgevondenDepois que inventaram o tal cruzeiro
Heb ik een klein pakketje in mijn handEu trago um embrulhinho na mão
En laat ik een zak met geld achterE deixo um saco de dinheiro
(Ai, ai, mijn God)(Ai, ai, meu Deus)
Nadat ze die cruzeiro hadden uitgevondenDepois que inventaram o tal cruzeiro
Heb ik een klein pakketje in mijn handEu trago um embrulhinho na mão
En laat ik een zak met geld achter (ai, ai, mijn God)E deixo um saco de dinheiro (ai, ai, meu Deus)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beth Carvalho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: