Traducción generada automáticamente

Ainda É Tempo Pra Ser Feliz
Beth Carvalho
Il est encore temps d'être heureux
Ainda É Tempo Pra Ser Feliz
J'en ai marre de rester muetMe cansei de ficar mudo
Sans essayer, sans parlerSem tentar, sem falar
Mais je peux pas laisser toutMas não posso deixar tudo
Comme c'est, comme tu es ?Como está, como está você?
Je vis juste pour vivreTô vivendo por viver
J'en ai marre de pleurerTô cansada de chorar
Je sais plus quoi faireNão sei mais o que fazer
Tu dois m'aiderVocê tem que me ajudar
C'est dur d'oublierTá difícil esquecer
Impossible de ne pas me souvenirImpossível não lembrar
De toiVocê
(Et toi, comment ça va ?)(E você, como está?)
Avec la fin de notre amourCom o fim do nosso amor
Moi aussi je traîne par iciEu também tô por aí
Je sais pas où je vaisEu não sei pra onde eu vou
Combien de nuits sans dormirQuantas noites sem dormir
Soulage ma douleurAlivia a minha dor
Et fais-moi, s'il te plaît, sourireE me faça, por favor, sorrir
Viens dans mes brasVem pros meus braços
Mon amour, mon réconfortMeu amor, meu acalanto
Emporte ce chagrinLeva esse pranto
Loin de nous deuxPra bem longe de nós dois
Ne laisse rien pour plus tardNão deixe nada pra depois
C'est la nostalgie qui me ditÉ a saudade que me diz
Qu'il est encore temps de vivre heureuxQue ainda é tempo pra viver feliz
Viens dans mes brasVem pros meus braços
Mon amour, mon réconfortMeu amor, meu acalanto
Emporte ce chagrinLeva esse pranto
Loin de nous deuxPra bem longe de nós dois
Ne laisse rien pour plus tardNão deixe nada pra depois
C'est la nostalgie qui me ditÉ a saudade que me diz
Qu'il est encore temps de vivre heureuxQue ainda é tempo pra viver feliz
J'en ai marre de rester muetMe cansei de ficar mudo
Sans essayer, sans parlerSem tentar, sem falar
Mais je peux pas laisser tout, tout, toutMas não posso deixar tudo, tudo, tudo
Comme c'est, comme tu es ?Como está, como está você?
Je vis juste pour vivreTô vivendo por viver
J'en ai marre de pleurerTô cansada de chorar
Je sais plus quoi faireNão sei mais o que fazer
Tu dois m'aiderVocê tem que me ajudar
C'est dur d'oublierTá difícil esquecer
Impossible de ne pas me souvenirImpossível não lembrar
De toiVocê
(Et toi, comment ça va ?)(E você, como está?)
Avec la fin de notre amourCom o fim do nosso amor
Moi aussi je traîne par iciEu também tô por aí
Je sais pas où je vaisEu não sei pra onde eu vou
Combien de nuits sans dormirQuantas noites sem dormir
Soulage ma douleurAlivia a minha dor
Et fais-moi, s'il te plaît, sourireE me faça, por favor, sorrir
Viens dans mes brasVem pros meus braços
Mon amour, mon réconfort (mon amour, mon réconfort)Meu amor, meu acalanto (meu amor meu acalanto)
Emporte ce chagrinLeva esse pranto
Loin de nous deuxPra bem longe de nós dois
Ne laisse rien pour plus tardNão deixe nada pra depois
C'est la nostalgie qui me ditÉ a saudade que me diz
Qu'il est encore temps de vivre heureuxQue ainda é tempo pra viver feliz
Viens dans mes brasVem pros meus braços
Mon amour, mon réconfort (mon amour, mon réconfort)Meu amor, meu acalanto (meu amor meu acalanto)
Emporte ce chagrinLeva esse pranto
Loin de nous deuxPra bem longe de nós dois
Ne laisse rien pour plus tard (rien, rien, rien)Não deixe nada pra depois (nada, nada, nada)
C'est la nostalgie qui me ditÉ a saudade que me diz
Qu'il est encore temps de vivre heureuxQue ainda é tempo pra viver feliz
Viens dans mes brasVem pros meus braços
Mon amour, mon réconfortMeu amor, meu acalanto
Emporte ce chagrinLeva esse pranto
Loin de nous deuxPra bem longe de nós dois
Ne laisse rien pour plus tardNão deixe nada pra depois
C'est la nostalgie qui me ditÉ a saudade que me diz
Qu'il est encore temps de vivre heureuxQue ainda é tempo pra viver feliz
Viens dans mes brasVem pros meus braços
Mon amour, mon réconfort (mon amour, mon réconfort)Meu amor, meu acalanto (meu amor meu acalanto)
Emporte ce chagrinLeva esse pranto
Loin de nous deuxPra bem longe de nós dois
Ne laisse rien pour plus tardNão deixe nada pra depois
C'est la nostalgie qui me ditÉ a saudade que me diz
Qu'il est encore temps de vivre heureuxQue ainda é tempo pra viver feliz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beth Carvalho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: