Traducción generada automáticamente

Coração Feliz
Beth Carvalho
Cœur Heureux
Coração Feliz
Quelle faute ai-jeQue culpa tenho eu
D’aimer parler d’amour ?Por gostar de falar de amor?
Regarde, mon cœurOlha, o meu coração
N’arrive pas à accepter la douleurNão consegue aceitar a dor
Que puis-je faireO que posso fazer
Si ce sentiment si beauSe esse meu sentimento tão lindo
Me guide à emprunterMe conduz a trilhar
Les chemins fleuris de la vie ?Os caminhos floridos da vida?
C’est un grand endroitÉ um grande lugar
Vraiment bon pour vivreMuito bom pra viver
Où l’on peut avoirOnde se pode ter
La certitude qu’il existe la paixA certeza que existe a paz
C’est un espace sublimeÉ um espaço sublime
Où le cœur exprimeOnde o peito exprime
Les charmes de l’amourOs encantos do amor
C’est mon cœurEste é o meu coração
Je remercie Dieu de savoirAgradeço a Deus por saber
La différence entre le bien et le malA diferença que existe entre o bem e o mal
Je ne peux rien faireNada posso fazer
Si le monde arrive à sa finSe o mundo está chegando ao seu final
La haine est une flammeO ódio é uma chama
Que l’esprit humain insiste à alimenterQue a mente humana insiste em alimentar
Mais je ne me laisse pas influencerMas eu não me deixo influenciar
Car j’ai de l’amour à donnerPois tenho amor pra dar
C’est un grand endroitÉ um grande lugar
Vraiment bon pour vivre (vraiment bon pour vivre)Muito bom pra viver (muito bom pra viver)
Où l’on peut avoirOnde se pode ter
La certitude qu’il existe la paixA certeza que existe a paz
C’est un espace sublimeÉ um espaço sublime
Où le cœur exprimeOnde o peito exprime
Les charmes de l’amourOs encantos do amor
C’est mon cœurEste é o meu coração
Quelle faute ai-jeQue culpa tenho eu
D’aimer parler d’amour ?Por gostar de falar de amor?
Regarde, mon cœurOlha, o meu coração
N’arrive pas à accepter la douleurNão consegue aceitar a dor
Que puis-je faire, que puis-je faireO que posso fazer, o que posso fazer
Si ce sentiment si beauSe esse meu sentimento tão lindo
Me guide à emprunterMe conduz a trilhar
Les chemins fleuris de la vie ?Os caminhos floridos da vida?
C’est un grand endroitÉ um grande lugar
Vraiment bon pour vivre (vraiment bon pour vivre)Muito bom pra viver (muito bom pra viver)
Où l’on peut avoirOnde se pode ter
La certitude qu’il existe la paixA certeza que existe a paz
C’est un espace sublimeÉ um espaço sublime
Où le cœur exprimeOnde o peito exprime
Les charmes de l’amourOs encantos do amor
C’est mon cœurEste é o meu coração
(C’est un grand endroit)(É um grande lugar)
C’est un grand endroitÉ um grande lugar
Vraiment bon pour vivre (vraiment bon pour vivre)Muito bom pra viver (muito bom pra viver)
Où l’on peut avoirOnde se pode ter
La certitude qu’il existe la paixA certeza que existe a paz
C’est un espace sublimeÉ um espaço sublime
Où le cœur exprimeOnde o peito exprime
Les charmes de l’amourOs encantos do amor
C’est mon cœurEste é o meu coração
(C’est un grand endroit)(É um grande lugar)
C’est un grand endroitÉ um grande lugar
Vraiment bon pour vivreMuito bom pra viver
Où l’on peut avoirOnde se pode ter




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beth Carvalho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: