Traducción generada automáticamente

Manipulated
Beth Crowley
Manipulado
Manipulated
Todo era perfectoEverything was perfect
¿O no?Or was it?
Estoy notando las grietas en nuestra fachadaI'm noticing the cracks in our façade
Tus bonitas mentiras que compréYour pretty lies I bought
Seguí ignorandoI kept on ignoring
Las advertenciasThe warnings
La felicidad artificial se apoderóThe artificial happiness took hold
Hasta que perdí el controlTill I gave up control
Perdí el controlI gave up control
Mirando hacia atrás ahoraLooking back now
Fui tan manipuladoI was so manipulated
No sé cómoI don't know how
Me conformé con las migajas que me disteI settled for the scraps you gave me
Tienes mucho descaroYou've got a lot of nerve
Actuando como si estuvieras igual de heridoActing like you are just as hurt
Que yoAs me
Siempre fui rápido enI was always quick to
DefenderteDefend you
Inventando una excusa para cada defectoInventing an excuse for every flaw
Porque pensaba que eso era amor'Cause I thought that was love
Cuando dije que había terminado conWhen I said I was done with
Tus tonteríasYour bullshit
Me dijiste que eras lo mejor que podía tenerYou told me you're the best that I can do
Pero no enfrentarás la verdadBut you won't face the truth
No enfrentarás la verdadYou won't face the truth
Mirando hacia atrás ahoraLooking back now
Fui tan manipuladoI was so manipulated
No sé cómoI don't know how
Me conformé con las migajas que me disteI settled for the scraps you gave me
Tienes mucho descaroYou've got a lot of nerve
Actuando como si estuvieras igual de heridoActing like you are just as hurt
Que yoAs me
OohOoh
¿Alguna vez te detienes a pensarDo you ever stop and think
Que tal vez la mejor parte de ti era yo?Maybe the best part of you was me
Tal vez la mejor parte de ti era yoMaybe the best part of you was me
Mirando hacia atrás ahoraLooking back now
Fui tan manipuladoI was so manipulated
No sé cómoI don't know how
Me conformé con las migajas que me disteI settled for the scraps you gave me
Tienes mucho descaroYou've got a lot of nerve
Actuando como si estuvieras igual de heridoActing like you are just as hurt
Que yoAs me
¿Alguna vez te detienes a pensarDo you ever stop and think
Que tal vez la mejor parte de ti era yo?Maybe the best part of you was me
Tal vez la mejor parte de ti era yoMaybe the best part of you was me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beth Crowley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: