Traducción generada automáticamente

Savoir Faire
Beth Ditto
Saber hacer
Savoir Faire
No tengo miedo de gente como túI ain't afraid the likes of you
No puedes mirarme a los ojosYou can't look me in the eye
No tienes excusaYou don't have an excuse
Has mordido el anzueloYou took the bait
Y te corté la sogaAnd I cut your noose
Has tenido demasiadoYou've had a little too much
Un poco más de lo que podrías masticarBit off more than you could chew
No pierdas el tiempo con un hombre que no puede comprometerseDon't waste your time on a man who can't commit
Así, asíLike that, like that
Amante de dos tiempos y dos caras que lo ha superadoTwo-timin', two-faced lover who's over it
Vamos, vamosCome on, come on
Está bien, no me importaIt's alright, I don't care
Llámalo estilo, una historia de amorCall it style, a love affair
Cabeza en las nubes, nariz en el aireHead in the clouds, nose in the air
Bien por ti y tu salvador faireGood for you and your savior faire
Savoir faireSavoir faire
¿Quién sabe si alguna vez veremos la luz del día?Who knows if we will ever see the light of day?
Savoir faireSavoir faire
Sé que nunca lo tendrías de otra maneraI know that you would never have it any other way
No te rompas la espalda por nadaDon't break your back for nothing
Vamos, usa la cabezaGo on, use your head
Algo de sentido comúnSome common sense
Dicen que si no tienes la maderaThey say if you don't got the wood
No puedes construir una vallaYou can't build a fence
Después de que haya venido a tu defensaAfter I've come to your defense
Entonces no tienes nada que hacer allíThen you got no business over there
Savoir faireSavoir faire
Savoir faireSavoir faire
Así esLike that
Savoir faireSavoir faire
Así esLike that
Vamos, vamosCome on, come on
Está bien, no me importaIt's alright, I don't care
Llámalo estilo, una historia de amorCall it style, a love affair
Cabeza en las nubes, nariz en el aireHead in the clouds, nose in the air
Bien por ti y tu salvador faireGood for you and your savior faire
Savoir faireSavoir faire
¿Quién sabe si alguna vez veremos la luz del día?Who knows if we will ever see the light of day?
Savoir faireSavoir faire
Sé que nunca lo tendrías de otra maneraI know that you would never have it any other way
No te rompas la espalda por nadaDon't break your back for nothing
Vamos, asíCome on, like that
Vamos, vamos, asíCome on, come on, like that
Vamos, asíCome on, like that
Sólo para recordar lo que te llevó allíJust to remember what got you there
Tú y tu, tú y tuYou and your, you and your
Tú y tu, tú y tuYou and your, you and your
Tú y tu savoir faireYou and your savoir faire



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beth Ditto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: