Traducción generada automáticamente

Omg Did She Call Him Baby?
Beth McCarthy
Oh mon Dieu, elle l'a appelé bébé ?
Omg Did She Call Him Baby?
Salut, comment s'est passée ta journée ?Hey, how was your day?
La mienne était bien, oh tu as un nouveau garsMine was fine, oh you've got a new guy
Je ne sais pas quoi dire, mais je suis làI don't know what to say, but I'm around
Je serai là si tu as besoin de moiI'll be around if you need me
Salut, comment s'est passée ta nuit ?Hi, how was your night?
Je pensais que tu allais rappeler ?Thought you'd call back?
Je suppose que tu as oublié, c'est pas graveI guess that you forgot it's all right
Même si je ne suis pas dans tes penséesEven if I'm not in your mind
Je suis là, je serai là si tu as besoin de moiI'm around, I'll be around if you need me
Est-ce qu'il a encore tout foutu en l'air ?Did he fuck it up again?
Je sais qu'elle a besoin d'un amiI know that she needs a friend
Mais je veux être plus que çaBut I want to be more than that
C'est son type, c'est un dixHe's her type, he's a ten
Quand il envoie un message, je parieWhen he messages I bet
Contrairement à moi, il n'est pas laissé en vueUnlike me, he doesn't get left unread
Salut, comment s'est passé ton rendez-vous ?Hey, how was your date?
C'est bon, tu peux en parler si tu veuxIt's fine you can talk about it if you'd like
Je t'écouterai toute la journéeI'll listen to you all day
Je suis là, je serai là si tu as besoin de moiI'm around, I'll be around if you need me
Salut, comment s'est passée ta nuit ?Hey, how was your night?
Tu as l'air heureuse, dis que ça n'a jamais été aussi bienYou look happy, say it's never felt so right
Si tu changes d'avis, je suis làIf you change your mind I'm around
Je serai là si tu as besoin de moiBe around if you need me
Je rêve toujours de sa langueI keep dreaming of her tongue
Sa jupe en denim bleu déboutonnéeHer blue denim skirt undone
Je n'ai aucune idée de comment elle me fait chavirer rien qu'avec ses yeuxI have no idea how she just gets me off with her eyes alone
Comme si elle voulait que je perde le contrôleLike she wants me to lose control
C'est drôle comme elle ne sait même pasFunny how she doesn't even know
Salut, comment s'est passée ta journée ?Hey, how was your day?
Ta robe a l'air bienDress looks fine
Bien sûr qu'il va aimer, il n'est pas aveugleOf course he'll like it, he's not blind
Si tu rentres tard, je suis làIf you get home late I'm around
Je serai là si tu as besoin de moiI'll be around if you need me
Salut, comment s'est passée ta nuit ?Hey, how was your night?
Il veut me rencontrer ?He wants to meet me?
Oh d'accordOh alright
Dis-moi juste à quelle heureJust let me know what time
Je suis là, je serai là quand tu as besoin de moiI'm around, I'll be around when you need me
Je donne mon cœur et je la laisse le détruireI give my heart and I let her damage it
Mais je reviens toujours vers elle et je ne peux pas m'arrêter maintenantBut I crawl back to her and I can't stop now
Tout le monde d'autre est à la traîneEveryone else fails in comparison
Je ne peux pas m'en empêcher mais honnêtementI can't help myself but honestly
Je sais qu'elle ne m'aime pasI know she doesn't love me
Mais je l'aide à traverser cette merde en pensant peut-êtreBut I help her through this shit thinking maybe
Qu'une nuit, elle va aussi tomber amoureuse de moiOne night she's going to fall for me too
Oh mon Dieu, elle l'a appelé bébé ? Peut-être ?Oh my God did she call him baby? Maybe?
Je ne vais pas bienI'm not okay
Reste coolPlay it cool
Parce qu'elle aime ça'Cause she likes that
CoolCool
Si tu as besoin de moiIf you need me
Je suis làI'm around
Si tu as besoin de moiIf you need me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beth McCarthy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: