Traducción generada automáticamente

Too Good To Not Believe (feat. Brandon Lake)
Bethel Music
Trop Bon Pour Ne Pas Croire (feat. Brandon Lake)
Too Good To Not Believe (feat. Brandon Lake)
OuaisYeah
J'ai vu Ta puissanceI've seen Your power
Et je t'ai vu guérirAnd I've seen You heal
J'ai vécu des histoires qui ont prouvé Ta fidélitéI've lived stories that have proved Your faithfulness
Et j'ai vu des miracles que mon esprit ne peut comprendreAnd I've seen miracles my mind can't comprehend
Et il y a de la beauté dans ce que je ne peux pas saisirAnd there is beauty in what I can't understand
Jésus, c'est ToiJesus, it's You
Jésus, c'est ToiJesus, it's You
Je croisI believe
Tu es le Dieu des miraclesYou're the wonder-working God
Tu es le Dieu des miraclesYou're the wonder-working God
Tous les miracles que j'ai vusAll the miracles I've seen
Trop bon pour ne pas croireToo good to not believe
Tu es le Dieu des miraclesYou're the wonder-working God
Et Tu guéris parce que Tu aimesAnd You heal because You love
Oh, les miracles que nous verronsOh, the miracles we'll see
Tu es trop bon pour ne pas croireYou're too good to not believe
Trop bon pour ne pas croireToo good to not believe
Trop bon pour ne pas croireToo good to not believe
AyyAyy
Je ne peux pas ressusciter un homme de mes propres mainsI can't resurrect a man with my own hands
Mais juste le fait de prononcer Ton nom peut relever les mortsBut just the mention of Your name can raise the dead
Alors toute la gloire à Celui qui peut le faireSo all the glory to the only One who can
Jésus, c'est ToiJesus, it's You
Jésus, c'est ToiJesus, it's You
Je croisI believe
Tu es le Dieu des miraclesYou're the wonder-working God
Tu es le Dieu des miraclesYou're the wonder-working God
Tous les miracles que j'ai vusAll the miracles I've seen
Trop bon pour ne pas croireToo good to not believe
Tu es le Dieu des miraclesYou're the wonder-working God
Et Tu guéris parce que Tu aimesAnd You heal because You love
Oh, les miracles que nous verronsOh, the miracles we'll see
Tu es trop bon pour ne pas croireYou're too good to not believe
Tu es le Dieu des miraclesYou're the wonder-working God
Tu es le Dieu des miraclesYou're the wonder-working God
Tous les miracles que j'ai vusAll the miracles I've seen
Trop bon pour ne pas croireToo good to not believe
Tu es le Dieu des miraclesYou're the wonder-working God
Et Tu guéris parce que Tu aimesAnd You heal because You love
Oh, les miracles que nous verronsOh, the miracles we'll see
Tu es trop bon pour ne pas croireYou're too good to not believe
Trop bon pour ne pas croireToo good to not believe
Trop bon pour ne pas croireToo good to not believe
Après tout ce que j'ai vuAfter everything I've seen
Tu es trop bon pour ne pas croire (je le crois)You're too good to not believe (I believe it)
Trop bon pour ne pas croire (oh, je le crois)Too good to not believe (oh, I believe it)
Trop bon pour ne pas croire (oh, Tu es trop bon pour ne pas croire)Too good to not believe (oh, You're too good to not believe)
Après tout ce que j'ai vu (oh)After everything I've seen (oh)
Trop bon pour ne pas croireToo good to not believe
Je crois, je le croisI believe, I believe it
Je crois, je le croisI believe, I believe it
Oh, comme mes yeux l'ont vuOh, how my eyes have seen it
Oh, ohOh, oh
Oh, Tu es trop bon pour ne pas croireOh, You're too good to not believe
Tu es trop bon pour ne pas croireYou're too good to not believe
WoahWoah
Et j'ai vu le cancer disparaîtreAnd I've seen cancer disappear
J'ai vu des plaques métalliques se dissoudreI've seen metal plates dissolve
Ne me dis pas qu'Il ne peut pas le faireDon't you tell me He can't do it
Ne me dis pas qu'Il ne peut pas le faireDon't you tell me He can't do it
Parce que j'ai vu des résurrections réelles'Cause I've seen real-life resurrection
J'ai vu la santé mentale restauréeI've seen mental health restored
Ne me dis pas qu'Il ne peut pas le faireDon't you tell me He can't do it
Ne me dis pas qu'Il ne peut pas le faireDon't you tell me He can't do it
Parce que j'ai vu des familles se retrouver'Cause I've seen families reunited
J'ai vu des prodigues revenirI've seen prodigals return
Ne me dis pas qu'Il ne peut pas le faireDon't you tell me He can't do it
Ne me dis pas qu'Il ne peut pas le faireDon't you tell me He can't do it
Parce que j'ai vu des âmes troublées délivrées'Cause I've seen troubled souls delivered
J'ai vu des accros enfin libresI've seen addicts finally free
Ne me dis pas qu'Il ne peut pas le faireDon't you tell me He can't do it
Ne me dis pas qu'Il ne peut pas le faireDon't you tell me He can't do it
(J'ai vu le cancer disparaître)(I've seen cancer disappear)
J'ai vu le cancer disparaîtreI've seen cancer disappear
J'ai vu des plaques métalliques se dissoudreI've seen metal plates dissolve
Ne me dis pas qu'Il ne peut pas le faireDon't you tell me He can't do it
Ne me dis pas qu'Il ne peut pas le faireDon't you tell me He can't do it
Parce que j'ai vu des résurrections réelles'Cause I've seen real-life resurrection
J'ai vu la santé mentale restauréeI've seen mental health restored
Ne me dis pas qu'Il ne peut pas le faireDon't you tell me He can't do it
Ne me dis pas qu'Il ne peut pas le faireDon't you tell me He can't do it
Et j'ai vu des familles se retrouverAnd I've seen families reunited
J'ai vu des prodigues revenirI've seen prodigals return
Ne me dis pas qu'Il ne peut pas le faireDon't you tell me He can't do it
Ne me dis pas qu'Il ne peut pas le faire (il y a délivrance)Don't you tell me He can't do it (there's deliverance)
J'ai vu des âmes troublées délivréesI've seen troubled souls delivered
J'ai vu des accros enfin libresI've seen addicts finally free
Ne me dis pas qu'Il ne peut pas le faireDon't you tell me He can't do it
Ne me dis pas qu'Il ne peut pas le faireDon't you tell me He can't do it
Nous verrons des villes en réveilWe'll see cities in revival
Et le salut inonder les ruesAnd salvation flood the streets
Ne me dis pas qu'Il ne peut pas le faireDon't you tell me He can't do it
Ne me dis pas qu'Il ne peut pas le faireDon't you tell me He can't do it
Nous verrons la gloire remplir les nationsWe'll see glory fill the nations
Comme le monde ne l'a jamais vuLike the world has never seen
Ne me dis pas qu'Il ne peut pas le faireDon't you tell me He can't do it
Parce que je sais qu'Il peut (ne me dis pas qu'Il ne peut pas le faire)'Cause I know that He can (don't you tell me He can't do it)
Je croisI believe
Tu es le Dieu des miraclesYou're the wonder-working God
Tu es le Dieu des miraclesYou're the wonder-working God
Tous les miracles que j'ai vusAll the miracles I've seen
Trop bon pour ne pas croireToo good to not believe
Tu es le Dieu des miraclesYou're the wonder-working God
Et Tu guéris parce que Tu aimesAnd You heal because You love
Oh, les miracles que nous verronsOh, the miracles we'll see
Trop bon pour ne pas croireYou're too good to not believe
(Je le crois)(I believe it)
Tu es le Dieu des miraclesYou're the wonder-working God
Tu es le Dieu des miraclesYou're the wonder-working God
Tous les miracles que j'ai vusAll the miracles I've seen
Trop bon pour ne pas croire (car Tu es le miracle)Too good to not believe ('cause You are the wonder)
Tu es le Dieu des miracles (et Tu guéris parce que)You're the wonder-working God (and You heal because)
Et Tu guéris parce que Tu aimesAnd You heal because You love
Oh, les miracles que nous verronsOh, the miracles we'll see
Tu es trop bon pour ne pas croireYou're too good to not believe
Trop bon pour ne pas croire (dis-le)Too good to not believe (just say it)
Trop bon pour ne pas croireToo good to not believe
Après tout ce que j'ai vuAfter everything I've seen
Tu es trop bon pour ne pas croireYou're too good to not believe
Trop bon pour ne pas croireToo good to not believe
Trop bon pour ne pas croire (je le crois)Too good to not believe (I believe it)
Après tout ce que j'ai vu (je le crois)After everything I've seen (I believe it)
Tu es trop bon pour ne pas croireYou're too good to not believe
Parce que mes yeux ne m'ont pas menti'Cause my eyes didn't lie to me
Quand je vois, j'ai vu cette précieuse filleWhen I see, I saw this precious girl
Recevoir des arches dans ses piedsReceive arches in her feet
Et mes yeux ne m'ont pas mentiAnd my eyes didn't lie to me
Quand j'ai vu cette plaque métallique se dissoudre de la jambe de cet hommeWhen I saw that metal plate dissolve from that man's leg
Mes yeux ne mentent pasMy eyes don't lie
Ils ne mentent pas, mes oreilles ne mentent pasThey don't lie, my ears don't lie
Nous entendons parler de la puissance de résurrectionWe hear of resurrection power
De ce précieux garçon sur qui nous avons chantéOf that precious boy who we sung over
Cette précieuse fille sur qui nous avons chantéThis precious girl sung over
Et ce garçon revient à la vieAnd this boy comes back alive
Il était sans souffle, maintenant il est de retour à la vieHe was breathless, now he's back to life
Il vit, il respire, grâce à la puissance de résurrectionHe's living, he's breathing, because of resurrection power
Il n'y a rien que notre Dieu ne puisse faireThere's nothing that our God can't do
Non, il n'y a rien que notre Dieu ne puisse faire (dis)No, there's nothing that our God can't do (say)
Non, il n'y a rien que notre Dieu ne puisse faireNo, there's nothing that our God can't do
Non, il n'y a rien que mon Dieu ne puisse faireNo, there's nothing that my God can't do
Non, il n'y a rien que mon Dieu ne puisse faireNo, there's nothing that my God can't do
Non, il n'y a rienNo, there's nothing
D'accord, chantons ce pont encoreAlright, let's sing this bridge again
Nous allons prophétiser, j'ai vuWe're gonna prophesy, I've seen
J'ai vu le cancer disparaîtreI've seen cancer disappear
J'ai vu des plaques métalliques se dissoudre (oui, je sais qu'Il)I've seen metal plates dissolve (yes, I know He)
Oui, je sais qu'Il peut le faireYes, I know that He can do it
Oui, je sais qu'Il peut le faireYes, I know that He can do it
J'ai vu des résurrections réellesI've seen real life resurrection
J'ai vu la santé mentale restaurée (oui, je sais)I've seen mental health restored (yes, I know)
Oui, je sais qu'Il peut le faireYes, I know that He can do it
Oui, je sais qu'Il peut le faire (j'ai vu des familles)Yes, I know that He can do it (I've seen families)
J'ai vu des familles se retrouverI've seen families reunited
J'ai vu des prodigues revenirI've seen prodigals return
(oui, je sais, hey) oui, je sais qu'Il peut le faire(Yes, I know, hey) yes, I know that He can do it
Oui, je sais qu'Il peut le faire (âmes troublées)Yes, I know that He can do it (troubled souls)
J'ai vu des âmes troublées délivréesI've seen troubled souls delivered
J'ai vu des accros enfin libresI've seen addicts finally free
Oui, je sais qu'Il peut le faire (nous verrons des villes)Yes, I know that He can do it (we'll see cities)
Oui, je sais qu'Il peut le faireYes, I know that He can do it
Nous verrons des villes en réveilWe'll see cities in revival
Et le salut inonder les ruesAnd salvation flood the streets
Oui, je sais qu'Il peut le faireYes, I know that He can do it
Oui, je sais qu'Il peut le faireYes, I know that He can do it
Nous verrons la gloire remplir les nationsWe'll see glory fill the nations
Comme le monde ne l'a jamais vuLike the world has never seen
(oui, je sais) oui, je sais qu'Il peut le faire(Yes, I know) yes, I know that He can do it
Oui, je sais qu'Il peutYes, I know that He can
Parce que je crois'Cause I believe
Tu es le Dieu des miraclesYou're the wonder-working God
Tu es le Dieu des miraclesYou're the wonder-working God
Tous les miracles que j'ai vusAll the miracles I've seen
Trop bon pour ne pas croire (trop bon, trop bon)Too good to not believe (too good, too good)
Tu es le Dieu des miraclesYou're the wonder-working God
Et Tu guéris parce que Tu aimesAnd You heal because You love
Oh, les miracles que nous verronsOh, the miracles we'll see
Trop bon pour ne pas croireToo good to not believe
(Oh, oh) trop bon, trop bon(Oh, oh) too good, too good
(Oh, oh)(Oh, oh)
Et j'ai vu le cancer disparaîtreAnd I've seen cancer disappear
J'ai vu des plaques métalliques se dissoudreI've seen metal plates dissolve
Ne me dis pas qu'Il ne peut pas le faireDon't you tell me He can't do it
Ne me dis pas qu'Il ne peut pas le faireDon't you tell me He can't do it
J'ai vu des résurrections réellesI've seen real life resurrection
J'ai vu la santé mentale restauréeI've seen mental health restored
Ne me dis pas qu'Il ne peut pas le faireDon't you tell me He can't do it
Ne me dis pas qu'Il ne peut pas le faireDon't you tell me He can't do it
J'ai vu des familles se retrouverI've seen families reunited
J'ai vu des prodigues revenirI've seen prodigals return
Ne me dis pas qu'Il ne peut pas le faireDon't you tell me He can't do it
Ne me dis pas qu'Il ne peut pas le faireDon't you tell me He can't do it
J'ai vu des âmes troublées délivréesI've seen troubled souls delivered
J'ai vu des accros enfin libresI've seen addicts finally free
Ne me dis pas qu'Il ne peut pas le faireDon't you tell me He can't do it
Ne me dis pas qu'Il ne peut pas le faireDon't you tell me He can't do it
J'ai vu le cancer disparaîtreI've seen cancer disappear
J'ai vu des plaques métalliques se dissoudreI've seen metal plates dissolve
Ne me dis pas qu'Il ne peut pas le faireDon't you tell me He can't do it
Ne me dis pas qu'Il ne peut pas le faire (j'ai vu la résurrection)Don't you tell me He can't do it (I've seen ressurection)
J'ai vu des résurrections réellesI've seen real life resurrection
J'ai vu la santé mentale restauréeI've seen mental health restored
Ne me dis pas qu'Il ne peut pas le faireDon't you tell me He can't do it
Ne me dis pas qu'Il ne peut pas le faireDon't you tell me He can't do it
J'ai vu des familles se retrouverI've seen families reunited
J'ai vu des prodigues revenir (allez, allez)I've seen prodigals return (come on, come on)
Ne me dis pas qu'Il ne peut pas le faireDon't you tell me He can't do it
Ne me dis pas qu'Il ne peut pas le faireDon't you tell me He can't do it
J'ai vu des âmes troublées délivréesI've seen troubled souls delivered
J'ai vu des accros enfin libresI've seen addicts finally free
Ne me dis pas qu'Il ne peut pas le faireDon't you tell me He can't do it
Ne me dis pas qu'Il ne peut pas le faireDon't you tell me He can't do it
Nous verrons des villes en réveilWe'll see cities in revival
Et le salut inonder les ruesAnd salvation flood the streets
Ne me dis pas qu'Il ne peut pas le faireDon't you tell me He can't do it
Ne me dis pas qu'Il ne peut pas le faireDon't you tell me He can't do it
Nous verrons la gloire remplir les nationsWe'll see glory fill the nations
Comme le monde ne l'a jamais vuLike the world has never seen
Ne me dis pas qu'Il ne peut pas le faireDon't you tell me He can't do it
Ne me dis pas qu'Il ne peut pasDon't you tell me He can't
Parce que je crois'Cause I believe
Tu es le Dieu des miraclesYou're the wonder-working God
Tu es le Dieu des miraclesYou're the wonder-working God
Tous les miracles que j'ai vusAll the miracles I've seen
Trop bon pour ne pas croireToo good to not believe
Tu es le Dieu des miraclesYou're the wonder-working God
Et Tu guéris parce que Tu nous aimesAnd You heal because you love us
Tous les miracles que nous avons vusAll the miracles we've seen
Trop bon pour ne pas croireToo good to not believe
Trop bonToo good



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bethel Music y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: