Traducción generada automáticamente

You Have My Heart
Bethel Music
Du Hast Mein Herz
You Have My Heart
Was muss ich geben für den Brunnen, der nie versiegtWhat do I have to give to the well that never dries
Was muss ich tun, um das ewige Leben zu erhaltenWhat do I have to do give to the everlasting life
Aber mein Herz, hier ist mein HerzBut my heart, here's my heart
Und was muss ich geben für den hellen MorgensternAnd what do I have to give to the bright and morning star
Und was muss ich geben für ein alles verzehrendes FeuerAnd what do I have to give to an all consuming fire
Aber mein Herz, hier ist mein HerzBut my heart, here's my heart
Nimm mein Leben, weit geöffnet, nimm mein Lied, meine FreudeTake my life opened wide, take my song, my delight
Nimm dieses bescheidene Opfer, das ist alles, was ich zu bringen habeTake this humble offering, this is all I have to bring
Nimm meine Welt, voll und ganz hingegebenTake my world fully surrendered
Nimm meinen Willen und meine PläneTake my will and my agenda
Nimm dieses bescheidene Opfer, das ist alles, was ich zu bringen habeTake this humble offering, this is all I have to bring
Und was muss ich geben für den Vater auf dem ThronAnd what do I have to give to the Father on the throne
Und was muss ich geben für den Sohn, der alles gegeben hatAnd what do I have to give to the Son who gave it all
Aber mein Herz, ich gebe es Dir, HerrBut my heart, I give it You Lord
Oh, hier ist mein HerzOh here's my heart
Mach das zu deinem GebetCome on make this your prayer
Also nimm mein Leben, weit geöffnet, nimm mein Lied, meine FreudeSo take my life opened wide, take my song, my delight
Nimm dieses bescheidene Opfer, das ist alles, was ich zu bringen habeTake this humble offering, this is all I have to bring
Nimm meine Welt, voll und ganz hingegebenTake my world fully surrendered
Nimm meinen Willen und meine PläneTake my will and my agenda
Nimm dieses bescheidene Opfer, das ist alles, was ich zu bringen habeTake this humble offering, this is all I have to bring
Du kannst alles habenYou can have it all
Du kannst alles habenYou can have it all
Komm, sing esCome on sing it
Der Schrei meines Herzens, der Schmerz meiner SeeleThe cry of my heart, the ache of my soul
Ist, meine Liebe zu Deinen Füßen, Herr, auszuschüttenIs to pour out my love at the feet of You, Lord
Die Luft, die ich atmeThe air that I breathe
Du bist das Lied, das ich singeYou're the song that I sing
Ich breche das Gefäß zu Deinen Füßen, HerrI break open the jar at the feet of You, Lord
Komm, brich es aufCome on, break it open
Der Schrei meines Herzens, der Schmerz meiner SeeleThe cry of my heart, the ache of my soul
Ist, meine Liebe zu Deinen Füßen, Herr, auszuschüttenIs to pour out my love at the feet of You, Lord
Die Luft, die ich atmeThe air that I breathe
Du bist das Lied, das ich singeYou're the song that I sing
Ich breche das Gefäß zu Deinen Füßen, HerrI break open the jar at the feet of You, Lord
Oh, wir brechen es aufOh we break it open
Du hast mein HerzYou have my heart
Ja, das tust Du, jaYes You do, You do, yeah
Du hast mein Herz, ohYou have my heart, oh
Du hast mein Herz, heyYou have my heart, hey
Der Schrei meines Herzens, der Schmerz meiner SeeleThe cry of my heart, the ache of my soul
Ist, meine Liebe zu Deinen Füßen, Herr, auszuschüttenIs to pour out my love at the feet of You, Lord
Die Luft, die ich atmeThe air that I breathe
Du bist das Lied, das ich singeYou're the song that I sing
Ich breche das Gefäß zu Deinen Füßen, HerrI break open the jar at the feet of You, Lord
Du hast mein HerzYou have my heart
Du hast mein Herz, heyYou have my heart, hey
Du hast mein HerzYou have my heart
Du hast mein HerzYou have my heart
Oh, heb deine Stimme, heb deine Stimme heute NachtOh lift your voice, lift your voice tonight
Ja, Du hast mein Herz, ja, das tust DuYeah, You have my heart, yes You do
Du hast mein HerzYou have my heart
Ja, das tust Du, ja, das tust DuYes You do, yes You do
Oh, Du hast mein Herz, oh, sag es ihm heute NachtOh You have my heart, oh tell Him tonight
Du hast mein Herz, weit geöffnet, das tust DuYou have my heart, open wide You do
Du hast mein HerzYou have my heart
Komm, fang einfach an, es ihm heute Nacht in deinen eigenen Worten zu sagenCome on just begin to tell Him in your own words tonight
Nur Du und Jesus, dass Er dein Herz hatJust you and Jesus, that He has your heart
Ich gebe mich heute Nacht neu Dir hinI surrender new to You tonight
Alles, was ich bin, alles, was ich habe, meine ganze WeltAll I am, all I have, my whole world
Hingegben an DichSurrendered to You
Oh, ich halte nichts zurück von DirOh, I hold nothing back from You
Ich halte nichts zurück von Dir heute NachtI hold nothing back from You tonight
Ich breche das Gefäß aufI break open the jar
Ich halte nichts zurück von DirI hold nothing back from You
Du bist es wert, mein ganzes Herz zu haben, ja, das bist Du, jaYou're worthy of my whole heart, yes You are, yeah
Du bist es wert, mein ganzes Herz zu habenYou're worthy of my whole heart
Dieses Opfer bringe ichThis offering I bring
Das Opfer meines Herzens, heyThe offering of my heart, hey
Dieses Opfer meines HerzensThis offering of my heart
Komm, ich möchte diese Brücke nochmal singen, alles, was Du hastCome on, I want to sing that bridge again, everything You have
Der Schrei meines Herzens, der Schmerz meiner SeeleThe cry of my heart, the ache of my soul
Ist, meine Liebe zu Deinen Füßen, Herr, auszuschüttenIs to pour out my love at the feet of You, Lord
Die Luft, die ich atmeThe air that I breathe
Du bist das Lied, das ich singeYou're the song that I sing
Ich breche das Gefäß zu Deinen Füßen, HerrI break open the jar at the feet of You Lord
Komm, sing weiter, der SchreiCome on keep singing it, the cry
Der Schrei meines Herzens, der Schmerz meiner SeeleThe cry of my heart, the ache of my soul
Ist, meine Liebe zu Deinen Füßen, Herr, auszuschüttenIs to pour out my love at the feet of You, Lord
Du bist die Luft, die ich atmeYou're the air that I breathe
Du bist das Lied, das ich singeYou're the song that I sing
Ich breche das Gefäß zu Deinen Füßen, HerrI break open the jar at the feet of You, Lord
Oh, der Schrei meines Herzens, der Schmerz meiner SeeleOh the cry of my heart, the ache of my soul
Ist, meine Liebe zu Deinen Füßen, Herr, auszuschüttenIs to pour out my love at the feet of You, Lord
Die Luft, die ich atmeThe air that I breathe
Du bist das Lied, das ich singeYou're the song that I sing
Ich breche das Gefäß zu Deinen Füßen, HerrI break open the jar at the feet of You, Lord



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bethel Music y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: