Traducción generada automáticamente
De Nada
Beto Castillo
De Rien
De Nada
Ok, okOk, ok
Je sais ce qui se passe iciYa se que pasa aquí
Tu trouves la grandeur devant toiEncuentras la grandeza frente a ti
Et tu ne sais pas trop quoi ressentir, c'est adorable !Y no sabes bien que sentir, ¡es adorable!
Jamais les humains ne changerontQue jamás los humanitos cambiarán
Réveille-toi, écoute bienDespierta ya, oye bien
Ce que tu vois, c'est Maui, vraimentEste como ves, ¡es Maui!, de verdad
Je sais que comme moi, tu n'en trouves pas deux !¡Se que como yo no encuentras dos!
Ce que tu vois, c'est un demi-dieuLo que miras es un semidiós
Je ne sais dire que de rienYo solo se decir de nada
Pour la mer, le ciel, le soleilPor el mar, el cielo, el Sol
Pas besoin de remercier, de rienNo hay de que agradecer, de nada
Je suis juste un demi-moi ordinaireSoy solo un ordinario semi-yo
Hey, quel costaud, le ciel s'est élevéHey, que fortachon el cielo elevo
Quand tu étais à cette hauteurCuando eras de esta altura
Celui-là !¡Este!
Si la nuit a refroidi, qui c'est ?, qui t'a emporté ?Si la noche enfrió, ¿quién fue?, quién fuego te llevo
Quoi, quelqu'un m'a appelé ?¿Qué, alguién me nombró?
Oh, je ne fais que lier le soleilOh, yo solo lazo el Sol
De rienDe nada
Pour étirer ton amusementPara estirar tu diversión
Je fais souffler la briseBrisa yo hago soplar
De rienDe nada
Et ainsi tes voiles s'élèventY así tus velas elevar
Je ne sais dire que de rienYo solo se decir de nada
Pour les îles que j'ai ramenées de la merPor islas que traje del mar
Ne demande jamais, plus jamais, de rienNo ruegas jamás, nunca más, de nada
C'est génial ma façon de servirGenial es mi manera de servir
De rien, de rienDe nada, de nada
Ne doute plus de rienDe nada dudes ya
Hey, honnêtement, je vais t'expliquerHey, honestamente te explicaré
De manière naturelle chaque phénomèneDe natural modo cada fenomeno
La mer, le soleil, le gazEl mar, el Sol, el gas
Oh, ce Maui qui parle tropOh, ese Maui hablando de más
Des anguilles ? Quoi ?, je les ai enterréesAnguilas ¿qué?, yo las enterré
Des palmiers, j'ai créé les noix de cocoDe la palmera los cocos creé
Un conseil, une leçon je te donneUn consejo, una lección te doy
Ne me dérange pas si je suis en reposNo me molestes si en mi descanso estoy
Le tapis que tu vois sur ma peauEl tapiz que en mi piel se ve
C'est la carte de ce que j'ai gagnéEs el mapa de lo que gane
Partout où je suis allé, j'ai provoqué mille événementsPor donde fui provoque mil sucesos
Va, petit Mini Maui, juste en train de danserVe a pequeñin Mini Maui nomás zapatenado
Ha, ha, ha, ha, ha, hey !Ha, ha, ha, ha, ha, ¡hey!
Je ne peux dire que de rienYo solo puedo decir de nada
Pour le monde spécial que je donnePor el mundo especial que doy
Pas besoin de remercier, de rienNo hay de que agradecer, de nada
Je ne parlerai que de rien, je m'en vaisDe nada hablaré que ya me voy
C'est à toi de dire de rienTe toca a ti decir de nada
Car je veux ce bateau maintenantPues quiero esa barca ya
Je naviguerai très loin, de rienMuy lejos navegare, de nada
Car Maui ne sait rien nagerPues Maui nada sabe de nadar
De rien, de rienDe nada, de nada
Et merci !¡Y gracias!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beto Castillo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: