Traducción generada automáticamente
AMBUSH
Beborn Beton
EMBOSCADA
AMBUSH
Cada diez años tiempo objetivoEvery ten years objective time
Envejezco solo un mesI'm ageing only a month
Si estás vivo - regresando según lo programadoIf you're alive - returning according to schedule
Tengo veintiocho cuando llegasI'm twenty-eight when you arrive
¡Date prisa! No me importa si tienes 30Hurry! I don't care if you're 30
¡Date prisa! No me importa si eres viejoHurry! I don't care if you're old
Nunca quise a otroI never ever wanted another
Si no puedo ser tu amante - quiero ser tu enfermeraIf I can't be your lover - I wanna be your nurse
No puedo recordarI cannot recall
La razón por la que vine aquíThe reason that I came here for
No sé cuándo comenzóI don't know when it started
No sé cuándo terminaI don't know when it ends
No veo sentido en estoI don't see any sense in this
Mi mente ha sido borradaMy mind has been erased
Así que puedo seguir con estoSo I can get along with this
Perdido en el tiempo y el espacio - ¿por qué lucho?Lost in time and space - what am I fighting for?
Seriamente dañado pero no lo muestroSeriously damaged but I don't let it show
Aún hay capacidad mientras haya feStill there is capacity as long as there is faith
Gatillo de la escopeta presionado - estamos siendo emboscadosPump-gun trigger pushed - we're being ambushed
Sin defensa posible en medio del fuego cruzadoNo possible defence in the midst of the crossfire
Mientras esté consciente no habrá forma de detenermeAs long as I am concious there'll be no way to stop me
No me queda munición pero el poder de mis puñosGot no ammo left but the power of my fists
Un dolor en mi pecho me deja indefensoA pain inside my chest just leaves me defenceless
No puedo recordarI cannot recall
La razón por la que vine aquíThe reason that I came here for
No sé cuándo comenzóI don't know when it started
No sé cuándo terminaI don't know when it ends
No veo sentido en estoI don't see any sense in this
Mi mente ha sido borradaMy mind has been erased
Así que puedo seguir con estoSo I can get along with this
Me siento desintegrado pero aún estoy vivoI feel disintegrated but still I am alive
No me preguntes - porque no sé - cómo sobrevivíDon't ask me - 'cause I don't know - the way that I survived
Siento los dedos del médico cosquilleando mis entrañasI feel the medic's fingers tickling my guts
El ardor en mi estómago está tratando de volverme locoThe burning in my stomach is trying to drive me nuts
No veo razón en las cosas que he hechoCan't see no reason in the things that I have done
Resulta ser una guerra - es una guerra que no se puede ganarIt happens to be war - it's a war that can't be won
Es hora de renunciar pero no te dejarán irIt's time to quit but they won't let you go
Eres demasiado importante para cosas que ya sabesYou're far too important for things that you already know
No puedo recordarI cannot recall
La razón por la que vine aquíThe reason that I came here for
No sé cuándo comenzóI don't know when it started
No sé cuándo terminaI don't know when it ends
No veo sentido en estoI don't see any sense in this
Mi mente ha sido borradaMy mind has been erased
Así que puedo seguir con estoSo I can get along with this



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beborn Beton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: