Traducción generada automáticamente
Shoebox Memories
Better Luck Next Time
Memorias de la caja de zapatos
Shoebox Memories
Las palabras habladas estaban destinadas a durar, pero la imagen se desvaneció rápidamenteSpoken words were meant to last, but the picture faded fast
las palabras «te amo» significan tanto, ahora ni siquiera tus labios puedo tocarthe words "I love you" meant so much, now not even your lips can I touch
Voy a llorar por otro ojo yI'll cry for another eyesore and
Piensa en nuestro primer beso junto al árbol, y cómo significó tanto para míthink about our first kiss by the tree, and how it meant so much to me.
Siempre fue cuando me cogía la manoAlways was when you held my hand
para siempre fueron nuestros paseos en la arenaforever were our walks on the sand;
no había nada que no pudiera entenderthere was nothing I couldn't understand
Manteniéndolo más cerca día a día, sin embargo parecía tan lejosHolding you closer day by day, yet you seemed so far away.
Ahora no queda nada que decirNow there's nothing left to say...
Llego mi mano debajo de mi camaI reach my hand beneath my bed,
sólo una lágrima entonces me derramaría. Un recuerdo de caja de zapatos me estaba esperando allíonly a tear then would I shed. A shoebox memory was waiting there for me.
Voy a llorar por otro ojo y pensar en todas nuestras fotos en las paredesI'll cry for another eyesore and think of all of our pictures on the walls,
colores que se desvanecen a ninguno en absolutocolors to fade to none at all.
Siempre lo fue cuando estabas en mi menteAlways was when you were on my mind.
Juntos es donde estuvimos en el tiempoTogether is where we stood in time;
otro día el sol brillaríaanother day the sun would shine.
Hasta el día en que nos separamos, nuestra amistad está aquí para quedarseUntil the day we parted ways instead our friendship's here to stay.
Nunca lo quise asíI never wanted it that way.
No tengo la sensación de verte desde un punto de vista diferenteThere's no feeling I can obtain to see you from a different point of view.
Brindo por ti, amigo mío por ahoraHere's to you my friend for now,
un día volverásone day you'll come around.
Los días de verano se convertirán en nocheSummer days will turn to night.
Semanas de lluvia traerán la luzWeeks of rain will bring the light.
Cada Año Nuevo, sabemos que la pelota cae a medianocheEvery New Year, we know the ball drops at midnight.
Estas son las cosas que no puedo cambiar, sin embargo, se siente tan extraño y extraño cómo las relaciones nunca permanecen; déjame contar las manerasThese are the things I cannot change, yet it feels so odd and strange how relationships never stay; let me count the ways...
Si tan sólo te hubiera abrazado más fuerte en el show de terrorIf only I'd held you tighter at the horror show.
Mantuve un secreto tanto tiempo que nunca lo sabríasKept a secret for so long that you'd never know.
Si tan sólo cerrara la puerta después de que entrarasIf only I'd shut the door after you got in.
Me tiró el brazo en el juego y te dejó ganarThrew my arm out at the game and let you win.
Recogió cada pestaña (cuando estás feliz, cuando estás triste)Picked up every tab (when you're happy, when you're sad).
Te dejé sola cuando estabas enojadaLeft you all alone when you were mad.
Apareció en tu puerta con flores cuando estabas asustado; todas las pequeñas cosas para hacerte saber que me importaba (y me importaba)Showed up at your door with flowers when you were scared; all the little things to let you know I cared (and I cared).
Nunca lo fue cuando no estabas en mi menteNever was when you weren't on my mind,
juntos era donde estábamos en el tiempotogether was where we stood in time;
otro día el sol brillaríaanother day the sun would shine.
Hasta el día en que nos separamos y dijimos «nuestra amistad está aquí para quedarseUntil the day we parted ways and said "our friendship's here to stay."
Nunca lo quise asíI never wanted it that way.
No tengo la sensación de verte desde un punto de vista diferenteThere's no feeling I can obtain to see you from a different point of view.
Aún así, vienes por aquí. Sé que te veré en nuestro showStill you come around. I know I'll see you at our show.
Lloraré por este ojo. Volverás... No estaré allíI'll cry for this eyesore. You'll come back- I won't be there...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Better Luck Next Time y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: