Traducción generada automáticamente

Lover I Don't Have To Love
Bettie Serveert
Amante, no necesito amar
Lover I Don't Have To Love
Te elegíI picked you out
De entre la multitud y te habléOf a crowd and talked to you
Dije que me gustaban tus zapatosSaid I liked your shoes
Tú dijiste 'Gracias, ¿puedo seguirte?'You said "Thanks can I follow you?"
Ahora estamos subiendo las escalerasNow it's up the stairs
Y fuera de la vista, sin miradas curiosasAnd out of view, no prying eyes
Serví un poco de vinoI poured some wine
Cuando te pregunté tu nombre,When I asked your name,
Tú preguntaste la horaYou asked the time
Ahora son las 2 en puntoNow it's 2 o'clock
El club está cerradoThe club is closed
Estamos en la cuadraWe're up the block
Tus manos en mí,Your hands on me,
Presionando fuerte contra tus jeansPressing hard against your jeans
Tu lengua en mi bocaYour tongue in my mouth
Tratando de evitar que las palabras salganTryin to keep the words from comin out
No te importaba saberYou didn't care to know
Quién más pudo haber estado aquí antesWho else may have been here before
Quiero un amante al que no tenga que amarI want a lover I don't have to love
Quiero un chico tan borracho que no hableI want a boy who's so drunk he doesn't talk
¿Dónde está el chico con los químicos?Where's the kid with the chemicals?
Pensé que lo conocería aquíI thought I'd meet him here
Pero no estoy seguroBut I'm not sure
Tengo el dinero si tienes el tiempoI got the money if you got the time
Dijiste que se siente bienYou said it feels good
Yo dije, 'Lo intentaré'I said , "I'll give it a try"
Entonces mi mente se nublóThen my mind went dark
Ambos olvidamos dónde estacionaste tu autoWe both forgot where your car was parked
Así que tomemos el trenSo let's take the train
Me reuniré con la banda por la mañanaI'll meet up with the band in the morning
Malos actores, con malos hábitosBad actors, with bad habits
Algunos cantantes tristesSome sad singers
Solo interpretan tragediasThey just play tragic
Y suena el teléfonoAnd the phone's ringin
Y la banda se vaAnd the band's leavin
Solo sigamos tocando...Let's just keep touching...
Solo... sigamos cantandoLet's just... keep on singing
Quiero un amante al que no tenga que amarI want a lover I don't have to love
Quiero un chico tan borracho que no hableI want a boy who's so drunk he doesn't talk
Sí, ¿dónde está el chico con los químicos?Yea, where's the kid with the chemicals?
Tengo hambre y parece que no puedo saciarmeI got a hunger and I can't seem to get full
Necesito un significado que pueda memorizarI need a meaning I can memorize
El tipo que siempre parece escapárseme de la menteThe kind I have always seems to slip my mind
Pero tú...But you...
Tú escribes palabras tan bonitasYou write such pretty words
Pero la vida no es un cuento de hadasBut life's no story book
El amor es una excusa para lastimarseLove's an excuse to get hurt
Y lastimar...And to hurt...
¿Te gusta lastimar?Do you like to hurt?
Yo sí, yo síI do, I do
Entonces lastímameThen hurt me
Entonces lastímameThen hurt me
No me lastimóDidn't hurt me
No me lastimóIt didn't hurt me
No me lastimóIt didn't hurt me
No me lastimóIt didn't hurt me
No me lastimóIt didn't hurt me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bettie Serveert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: