Traducción generada automáticamente

What do you want to make those eyes at me for
Betty Hutton
¿Por qué quieres hacer esos ojos hacia mí?
What do you want to make those eyes at me for
Par de ojos más graciosos que he visto.Funniest pair of eyes I've ever seen.
Gracioso que no pueda entender qué significan.Funny I can't get wise to what they mean.
Desearía poder comprender las cosas que dices.I wish that I could understand the things you say.
Cada vez que intento irme, pareces hacerme quedarme.Each time I try to go, you seem to make me stay.
(Tal vez sea porque te gusta coquetear.)(Maybe it's just because you like to flirt.)
Quizás quieras verme herido.Maybe you want to see my feelings hurt.
(Me tienes dando vueltas como a un niño.)(You've got me round and round you like a child.)
Algún día me volverás loco.Someday you're going to drive me wild.
Entonces, ¿por qué quieres hacer esos ojos hacia mí?So what do you want to make those eyes at me for
Cuando no dicen lo que dicen?When they don't mean what they say?
Me alegran.They make me glad.
Me entristecen.They make me sad.
Me hacen desear muchas cosas que nunca tendré.They make me want a lot of things I'll never have.
Entonces, ¿por qué quieres jugar conmigo?So what do you want to fool around with me for?
Me ilusionas y luego te escapas.You lead me on and then you run away.
Pero no importa,But never mind,
Te tendré a solas alguna nocheI'll get you alone some night
Y entonces seguramente descubrirásAnd then you'll surely find
Que estás coqueteando con dinamita.You're flirting with dynamite.
Entonces, ¿por qué quieres hacer esos ojos hacia mí?So what do you want to make those eyes at me for
Cuando no dicen lo que dicen?When they don't mean what they say?
¿Por qué quieres hacer esos ojos hacia mí?What do you want to make those eyes at me for
Cuando no dicen lo que dicen?When they don't mean what they say?
Me alegran.They make me glad.
(Me entristecen.)(They make me sad.)
Me hacen desear muchas cosas que nunca tuve.They make me want a lot of things I never had.
Entonces, ¿por qué quieres jugar conmigo?So what do you want to fool around with me for?
Me ilusionas y luego te escapas.You lead me on and then you run away.
(Pero no importa(But never mind
Te tendré a solas alguna noche)I'll get you alone some night)
Y entonces seguramente descubrirásAnd then you'll surely find
Que estás coqueteando con dinamita.You're flirting with dynamite.
Entonces, ¿por qué quieres hacer esos ojos hacia mí?So what you want to make those eyes at me for
Cuando no dicen lo que dicen?When they don't mean what they say?
Cuando no dicen lo que dicen.When they don't mean what they say.
Cuando no dicen lo que dicen.When they don't mean what they say.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Betty Hutton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: