Traducción generada automáticamente

Doin' What Comes Naturally
Betty Hutton
Hacer lo que viene naturalmente
Doin' What Comes Naturally
La gente es tonta de donde vengoFolks are dumb where I come from,
No han aprendido nadaThey ain't had any learning.
Aún así son felices como pueden serStill they're happy as can be
Hacer lo que viene naturalmente (hacer lo que viene naturalmente)Doin' what comes naturally (doin' what comes naturally).
La gente como nosotros nunca podría preocuparseFolks like us could never fuss
Con escuelas y libros y aprendizajeWith schools and books and learning.
Aún así hemos ido de la A a la ZStill we've gone from A to Z,
Hacer lo que viene naturalmente (hacer lo que viene naturalmente)Doin' what comes naturally (doin' what comes naturally)
No tienes que saber leer o escribirYou don't have to know how to read or write
Cuando sales con un tipo a la luz de la lunaWhen you're out with a feller in the pale moonlight.
No tienes que buscar en un libro para averiguarloYou don't have to look in a book to find out
Lo que él piensa de la luna y lo que está en su menteWhat he thinks of the moon and what is on his mind.
Eso viene naturalmente (que viene naturalmente)That comes naturally (that comes naturally).
Mi tío en Texas ni siquiera puede escribir su nombreMy uncle out in Texas can't even write his name.
Él firma sus cheques con «XHe signs his checks with "x's"
Pero los cobran igualBut they cash them just the same.
Si vieras a mi papá y a mi mamáIf you saw my pa and ma,
Sabrías que no tenían aprendimientoYou'd know they had no learning,
Aún así han criado una familiaStill they've raised a family
Hacer lo que viene naturalmente (hacer lo que viene naturalmente)Doin' what comes naturally (doin' what comes naturally)
El primo Jack nunca ha leído un almanaque sobre beberCousin Jack has never read an almanac on drinking
Aún así, siempre está en la juergaStill he's always on the spree
Hacer lo que viene naturalmente (hacer lo que viene naturalmente)Doin' what comes naturally (doin' what comes naturally).
La hermana Sal, que es musical, nunca ha tenido una lecciónSister Sal who's musical has never had a lesson,
Aún así ha aprendido a cantar sin llaveStill she's learned to sing off-key
Hacer lo que viene naturalmente (hacer lo que viene naturalmente)Doin' what comes naturally (doin' what comes naturally).
No tienes que ir a una escuela privadaYou don't have to go a private school
No para recoger un centavo cerca de una mula obstinadaNot to pick up a penny near a stubborn mule,
No tienes que tener una cúpula de profesorYou don't have to have a professor's dome
No ir por la miel cuando la abeja no está en casaNot to go for the honey when the bee's not home.
Eso viene naturalmente (que viene naturalmente)That comes naturally (that comes naturally).
Mi pequeño hermanito, que nunca ha leído un libroMy tiny baby brother, who's never read a book,
Conoce un sexo del otroKnows one sex from the other,
Todo lo que tenía que hacer era mirarloAll he had to do was look,
El abuelo Bill está en la colinaGrandpa Bill is on the hill
Con alguien con quien se acaba de casarWith someone he just married.
Ahí está a los noventa y tresThere he is at ninety-three,
Hacer lo que viene naturalmente (hacer lo que viene naturalmente)Doin' what comes naturally (doin' what comes naturally).



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Betty Hutton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: