Traducción generada automáticamente

Sloppy stella
Between Friends
Estela Desastre
Sloppy stella
¿Podrías dejar de quejarte todo el tiempo?Could you stop whining all the time?
Hace un poco de frío aquí adentroIt's kinda cold inside
No me gusta mucho el aire acondicionadoI don't really like the AC
¿Qué está sintonizando eso?What is that tuner on?
Siempre es el cumpleaños de alguienIt's everyone's birthday always
Supongo que me gustó un pocoI guess I kinda liked it
Cuando hablaba con mi mejor amigoWhen I was talking to my best friend
¿Tuvimos un momento?Did we have a moment
¿O estoy teniendo un colapso?Or am I having a meltdown?
Supongo que me gustó un pocoI guess I kinda liked it
Cuando me viste desnudándomeWhen you saw me getting undressed
¿Fue a propósito?Was it on purpose?
Quizás necesite acostarmeMaybe I need to lay down
Porque no puedo descifrarte'Cause I can't figure you out
Podrías señalarme por tonteríasYou might call me out for shit
Seguimos hablando de esoWe keep talking it down
¿Tienes dudas o no?Are you having doubts or no?
(Está bien)(Okay)
Ahora estoy rompiendo esto, bueno, lo intentéNow I'm breaking it off, well I tried it
Tú me echas, tan emocionadaYou go kicking me out, so excited
Ahora estoy rompiendo esto, bueno, lo intentéNow I'm breaking it off, well I tried it
Tú me echas, tan emocionadaYou go kicking me out, so excited
Supongo que debería decirloI guess that I should say it
Y sabes que soy impacienteAnd you know that I'm impatient
Sé que dijimos que era solo una vezI know we said was one time
Eso fue una mentiraThat was a lie
He estado esperando porque has estado intermitenteI've been waiting 'cause you've been on and off
Siento que estoy hablando conmigo mismaKinda feel like I'm talking to myself
Vega me dijo que debería buscar ayudaVega told me that I should get some help
Y no sé si deberíamos hablarAnd I don't know if we should talk
Porque no puedo descifrarte'Cause I can't figure you out
Podrías señalarme por tonteríasYou might call me out for shit
Seguimos hablando de esoWe keep talking it down
¿Tienes dudas o no?Are you having doubts or no?
(Está bien)(Okay)
Ahora estoy rompiendo esto, bueno, lo intentéNow I'm breaking it off, well I tried it
Tú me echas, tan emocionadaYou go kicking me out, so excited
Ahora estoy rompiendo esto, bueno, lo intentéNow I'm breaking it off, well I tried it
Tú me echas, tan emocionadaYou go kicking me out, so excited
Ahora estoy rompiendo esto, bueno, lo intentéNow I'm breaking it off, well I tried it
Tú me echas, tan emocionadaYou go kicking me out, so excited
Ahora estoy rompiendo esto, bueno, lo intentéNow I'm breaking it off, well I tried it
Tú me echas, tan emocionadaYou go kicking me out, so excited
Tengo que superarlo, tomar el controlGotta get over, get under control
Siento que quiero entrarI feel like I wanna get in
VroomVroom



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Between Friends y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: