Traducción generada automáticamente
Telos
Telos
[La Decisión (Habla Prospect 2):][The Decision (Prospect 2 speaks):]
Construido para destruirBuilt to destroy
Nacido para comprimirBorn to compress
Cada preocupaciónEvery worry
Cada ideaEvery idea
Empújalo hacia lo más profundoPush it deep down
La cubierta del vaso sanguíneoThe blood vessel cover
El traje de piel de la ansiedadThe skin suit of anxiety
Nunca digas una palabraNever speak a word
Solo haz lo que se te dice y compiteJust do as you're told and compete
Compite por el éxito, por la salud, por el deporte.Compete for success, for health, for sport.
Escala la montaña de extremidadesClimb the mountain of limbs
Construye las paredes a mi alrededorBuild the walls around me
Una mina terrestre cubiertaA covered land mine
Cada sonrisa, cada picazónEvery smile, every itch
Una mina terrestre cubiertaA covered land mine
Empújalo hacia lo más profundoPush it deep down
Pon tu cabeza bajo tierraPut your head under the ground
Discusión de gusanosWorm discussion
Construido para destruirBuilt to destroy
Nacido para dominarBorn to dominate
Como yo soy túAs I am you
Nunca sabrásYou will never know
Así como todos los tontos antes que túJust like all the fools before you
Aquí está lo que debemos hacerHere is what we must do
Ella escribe:She writes:
Despierto con un toque frío. Dos brazos en una cama de cuatro brazos. El toque del viento envolviéndome. Estoy tratando de seguir su aroma. El aroma del aislamiento. Cada puerta abierta, cada aspecto de nuestra vida... se ha ido. Arrastrando nuestros recuerdos. Cada rincón es una exhibición de nuestra vida. Una vida que asumo nunca será la misma. Sin señales, sin pistas. Un juego que cuestionaré hasta el final. ¿A dónde has ido? ¿Alguna vez fui importante? Las noches tardías prestan ideas, pero nada para reunir progreso real.I awake to a cold touch. Two arms in four-armed bed. The touch of wind wrapping around me. I'm trying to follow its scent. The scent of isolation. Every door opened, every aspect of our life... gone. Hauling around our memories. Every corner a display of our life. A life I assume will never be the same again. No signs, no clues. A game that I will question until the end. Where have you gone? Was I ever important? The late nights lend ideas, but nothing to gather actual progress.
Pasaron los años. La mirada constante. El agarre constante por dentro. Cada órgano moliendo. Cada día parece más fácil hasta que retrocedo en nuestra caja. Atrapado. Rodeado de vida, mientras me sofoco dentro de una versión pobre de ella. Agarra el fósforo, enciende el fuego. No guardes nada.Years go by. The constant stare. The constant grip inside. Every organ grinding. Every day seems easier until I step back in our box. Boxed in. Surrounded by life, while suffocating inside a poor version of one. Grip the match, set the fire. Don't save a thing.
Renacimiento. Renacido. Ahora esto es progreso. La caja negra solo revelará esto. Me sentaré. Sentaré y esperaré hasta que no escape ni un aliento de mi cuerpo. Ardiendo en nuestra caja. ¿Qué significó todo esto? Más objetos para representar un estatus. Uno que ni siquiera podemos probar. Escondidos detrás de lo que hemos tomado. Tú has hecho esto. El recuerdo de mí se irá con las cenizas de tesoros perdidos. Adiós a ti. Adiós a todo.Rebirth. Reborn. Now this is progress. The black box will reveal only this. I will sit. Sit and wait until not a breath escapes my body. Burning in our box. What did all of this even mean? More objects to represent a status. One we can't even prove. Hide behind what we have taken. You have done this. The memory of me will leave with the ash of lost treasures. Goodbye to you. Goodbye to everything.
Ella habla:She speaks:
¿Alguna vez estuve realmente viva?Was I ever really alive?
¿Permanecí en su mente?Did I stay in his mind?
Adiós a todo lo que he conocidoGoodbye to all I've known
Te amoI love you
RenacimientoRebirth
RenacidoReborn
[Prospect 2:][Prospect 2:]
Haz lo que estamos destinados a hacerDo as we are built
Máquinas para el futuroMachines for the future
Con ojos brillantes y listos para la vidaBright eyed and ready for life
Los dioses duales de nuestro tiempoThe dual gods of our time
De todos los tiemposOf all time
Nunca nos verán venirThey will never see us coming
Acabemos con todoLet's end it all
Empecemos desde ceroStart from scratch
Parchemos el uniforme y dejemos que la galaxia forme un reemplazo cómodoPatch the uniform and let the galaxy form a comfortable replacement
No seremos extrañadosWe will not be missed
Adiós a todoGoodbye to everything
[Prospect 1:][Prospect 1:]
Haciendo lo que se nos diceDoing as one's told
Un títere a través del miedoA puppet through fear
Los sonidos de clic de dedos cruzadosThe crossed finger clicking sounds
Ansiedad interna con una sonrisaInner anxiety with a smile
(¿Se dará cuenta de esto? ¿Lo notará ella? Ni siquiera he empezado a contarle la verdad, o a contarte sobre ella, por cierto.)(Will he even know this? Will she notice? I haven't even begun telling her the truth, or telling you about her for that matter.)
¿Por qué no podemos retroceder?Why can't we step back?
¿Somos realmente tan importantes?Are we really this important?
Solo porque podemos no significa que debamosJust because we can doesn't mean we should
(Deja que las cosas sucedan naturalmente)(Let things happen naturally)
Resets personales a través de liberación egoístaPersonal resets through selfish release
Al menos disfrutaréAt least I will enjoy
La preocupación se desliza bajo la puertaThe worry slips under the door
(Nunca volveré a vernos a él o a mí)(I will never see him or I again)
No me verás venirYou won't see me coming




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Between The Buried And Me y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: