Traducción generada automáticamente
Prince Of The Lost & Broken
Bexey
Príncipe de la Perdida & Broken
Prince Of The Lost & Broken
Soy el príncipe de los perdidos y rotos
I'm the prince of the lost and broken
El cabrón quiere poner una soga alrededor de mi garganta
Motherfucker wanna put a rope ’round my throat
Cuando me elijan
When I'm fucking chosen
Todo el corazón se congeló
Everybody heart froze
Todo el mundo se rompió el corazón
Everybody heart broke
¿Qué diablos hacemos? Tenemos que seguir adelante
What the fuck we doing we gotta keep it goin'
Tengo alas rotas
I got broken wings
Pero Imma ser yo
But Imma be me
No necesito camuflaje como Soulja Slim
I don’t need camouflage like Soulja Slim
Mi teléfono no suena. Ojalá lo hiciera. Necesito a alguien aquí
My phone don't ring I wish it did I need someone here
Pero imma fingir y mantenerlo en
But imma pretend and hold it in
No necesito nada
I need nothing
Eso es lo que me digo en estos días
That's what I tell myself these days
A medianoche estoy solo, solo para escapar
Midnight I'm alone, just to escape
Algo. - ¿Qué
Something
Sólo quiero sentirme bien
I just wanna feel okay
No pidiendo mucho, solo necesito estar a salvo
Not asking for much I just needa be safe
Caja de zapatos llena de corazones rotos
Shoe box full of broken hearts
Las personas más fuertes, todavía han sido aplastadas
The strongest people, they've still been crushed
Estoy tan lejos de las drogas
I'm so far away from drugs
Tan lejos del amor
So far away from love
No digo mucho
I'm not saying much
No necesito decirte una palabra
I don't need to say a word to you
Imma quédate aquí, haz lo que se supone que debo hacer
Imma stay right here do what I’m supposed to do
Estoy harto del drama
I’m sick of the drama
Ve a molestar a alguien más
Go bother somebody else
Estoy harto del drama
I'm sick of the drama
Ve a molestar a alguien más
Go bother somebody else
No necesito decirte una palabra
I don’t need to say a word to you
Quédate aquí, haz lo que se supone que debo hacer
Stay right here do what I'm supposed to do
Estoy harto del drama
I'm sick of the drama
Ve a molestar a alguien más
Go bother somebody else
Tan harta del drama
So sick of the drama
Ve a molestar a alguien más
Go bother somebody else
Tengo cicatrices en mí que nunca desearía hacer aparecer
I got scars on me that I never wish I made appear
Cada día intento olvidar ese lugar
Every day I try forget that place
Pero las cicatrices me llevarán allí
But scars will take me there
Espíritus a mi alrededor
Spirits all around me
Nadie me cree
No one believe me
Te perseguiré cuando salga de este lugar
I'll haunt you when I leave this place
Asegúrate de verme
Make sure that you see me
Tengo espíritus a mi alrededor
I got spirits all around me
Tengo espíritus a mi alrededor
I got spirits all around me
Sí, sí
Yeah, yeah
No necesito decirte una palabra
I don’t need to say a word to you
Imma quédate aquí, haz lo que se supone que debo hacer
Imma stay right here do what I'm supposed to do
Estoy harto del drama
I'm sick of the drama
Ve a molestar a alguien más
Go bother somebody else
Estoy harto del drama
I'm sick of the drama
Ve a molestar a alguien más
Go bother somebody else
No necesito decirte una palabra
I don't need to say a word to you
Quédate aquí, haz lo que se supone que debo hacer
Stay right here do what I'm supposed to do
Estoy harto del drama
I'm sick of the drama
Ve a molestar a alguien más
Go bother somebody else
Tan harta del drama
So sick of the drama
Ve a molestar a alguien más
Go bother somebody else
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bexey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: