Shelter (feat. Lil Peep)
Bexey
Refugio (part. LiL PEEP)
Shelter (feat. Lil Peep)
[Lil Peep]
[Lil Peep]
No, mi vida no es nada como pensé que sería, pero escucha, está bien conmigo
No my life ain't nothing like I thought it would be, but listen that's okay with me
Me he mantenido fiel a mí mismo y a mi equipo, ellos van a hacer todo el camino conmigo
I've been staying true to myself and my team, they gon' make it all the way with me
Cariño hace frío afuera, pero ahora soy un hombre, así que estoy solo afuera, bajo la lluvia (bajo la lluvia)
Baby it's cold out, but I'm a man now so I'ma just stand outside in the rain (in the rain)
Me puse las botas, él sacó sus bandas, conseguí algunos cupones para otro día (otro día)
I got my boots on, he got his bands out, I got some coupons for another day (another day)
Perra, sabes que estoy destrozado, no es una broma, perra
You know I'm broke bitch, that ain't a joke bitch
Tantas almas desesperadas en el dolor (en el dolor)
So many hopeless souls in pain (in pain)
¿A dónde voy ahora?, no puedo encontrar un hogar ahora
Where do I go now, can't find a home now
Recuerdo mi ciudad natal en el día
Remember my home town back in the day
[Bexey]
[Bexey]
Ay peep, ¿sabes qué es una locura?
Ay peep you know what's crazy?
Hay niños por aquí de nuestra edad, sí llorando
There's kids out here our age yeah crying
Porque su teléfono no tiene putos emojis en movimiento
Because their phone don't have fucking moving emojis
Hay bebés por ahí arrastrándose por el suelo, no mamá, no papá, no hay comida, nada
There's babies out there crawling on the floor no mum, no dad, no food, nothing
¿Y estos niños se quejan? (putos estúpidos)
And these kids are complaining? (Fucking cunts)
Oh, esa chica Kathleen abajo en la calle 7, ella se pregunta cuándo volverá a comer (maravilla)
Oh that girl kathleen down on 7th street, she wonders when she'll eat again (wonder)
Ella tiene [?] en sus ojos y el infierno en su melena, pero pronto ella se congelará hasta morir
She got love in her eyes and hell up in her mane but soon she gonna freeze to death
Ella siente miradas penetrantes en su frágil cara, de extraños como tú y yo (cariño)
She feels piercing gazes on her fragile face from strangers like you and me (baby)
Su corazón es un espectáculo de fuegos artificiales si le das algo de comer
Her hearts a firework display if you feed her anything
Porque pronto ella va a morir en las calles
Because soon she gonna die in the streets
A través de un vestido puedes ver su caja torácica
Through a dress you can see her ribcage
Ella nunca me habla cada vez que llueve (de ninguna manera)
She never talks to me everytime it rains (no way)
Ella se escapa de nuevo en los callejones (los callejones)
She escapes back into the alleyways (the alleyways)
Porque estaba lloviendo fuerte el día que finalmente la puso en este lugar
Because it was raining heavy the day it finally put her in this place
Oh, la echaron, como lo haría un portero
Oh they kicked her out, like a goalkeeper would
Hasta que el cielo fue sorprendido, se estrelló contra el suelo
Until the sky was suprised then slammed to the floor
Arriba y abajo unas cuantas veces más, luego se detuvo
Up and down a few more times then came to a halt
Oh, ese ángel sin hogar cortó sus alas, luego su garganta
Oh that homeless angel sliced her wings, then her throat
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bexey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: