Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 27.179

Destiny's Child Medley

Beyoncé

Letra

Significado

Medley del niño del destino

Destiny's Child Medley

¿Estás diciendo?You be sayin'
No, no, no, noNo no no no no
Cuando es realmenteWhen it's really
Sí sí sí sí sí síYes yes yes yes yes
(x 4)(x 4)

Sé que me quieresBoy I know you want me
Puedo verlo en tus ojosI can see it in your eyes
Pero sigues adelanteBut you keep on frontin'
¿Por qué no dices lo que piensas?Why don't you say what's on your mind
Porque todas y cada una de las veces'Cause each and everytime
Estás cerca de míYou're near me
Me das señalesYou give me signs
Pero cuando te pregunto “¿Cuál es el trato?But when I ask you "What's the deal?"
Lo tienes todo adentroYou're holdin' it all inside
Si quieres estar conmigoIf you wanna' be with me
Tienes que mantenerlo realYou gotta' keep it real
Dime qué está pasandoTell me what's goin' on
Dime cómo te sientesTell me how you feel
Sé que me quieresBoy I know you want me
Tanto como yo te quieroJust as much as I want you
Así que ven a buscar mi amorSo come get my love
Todo aquí para tiAll here for you

Cada vez que te veo con tus chicosEverytime I see you with your boys
Finges como si no me quisierasYou pretend as if you don't want me
Cuando llegues a casa, llámame por teléfonoWhen you get home you call me on the phone
Y dime cuánto te importaAnd tell me how much you care

Bug a boo (hablar)Bug a boo(talk)
¿Qué estás haciendo?You buggin' what?
¿A quién le molestas?You buggin' Who?
Me estás molendoYou buggin' me
Me haces querer tirar mi buscapersonas por la ventanaYou make me wanna throw my pager out the window
Dile a MCI que corte los postes del teléfonoTell MCI to cut the phone poles
Rompe mi contrato de arrendamiento para que pueda mudarmeBreak my lease so I can move
Porque eres un bug-a boo, un bug-a booCause you a bug-a boo, a bug-a boo
Quiero poner tu número en el bloque de llamadasI wanna put your number on the call block
Hacer que AOL detenga mi correo electrónicoHave AOL make my e-mail stop

¿Puedes pagar mis cuentas?Can you pay my bills
¿Puedes pagar mis facturas de teléfono?Can you pay my telephone bills
¿Puedes pagar mis facturas de automóviles?Can you pay my automo-bills
Si lo hicieras entonces tal vez podríamos relajarnosIf you did then maybe we could chill
No creo que lo hagasI don't think you do
Así que, tú y yo terminamosSo, you and me are through

Di mi nombre, di mi nombreSay my name, say my name
Si no hay nadie a tu alrededorIf no one is around you
Di bebé que te amoSay baby I love you
Si no vas a correr el juegoIf you ain't runnin' game
Di mi nombre, di mi nombreSay my name, say my name
Actúas un poco turbioYou actin' kinda shady
No me llamarás nenaAin't callin' me baby
¿Por qué el cambio repentino?Why the sudden change?

Di mi nombre, di mi nombreSay my name, say my name
Si no hay nadie a tu alrededorIf no one is around you
Di bebé que te amoSay baby I love you
Si no estás corriendoIf you ain't runnin game
Di mi nombre, di mi nombreSay my name, say my name
Actúas un poco turbioYou actin' kinda shady
No me llamarás nenaAin't callin' me baby
¡Mejor di mi nombre!Better say my name!

Cualquier otro día llamaríaAny other day I would call
Diría, nena, ¿cómo está tu día?You would say, baby how's your day?
Pero hoy no es lo mismoBut today it ain't the same
Cada otra palabra esEvery other word is
Uh, eh, sí, okUh huh, yeah okay,
¿Podría ser que ustedCould it be that you,
¿Estás en la cuna con otra dama?Are at the crib with another lady?
Si usted lo llevó allí antes que nadaIf you took it there first of all
Déjame decir, yo no soy el únicoLet me say, I am not the one
Para sentarse y ser jugadoTo sit around and be played
¿Por qué crees que tienes que mentir?Why do you feel you gotta lie?
Quedarme atrapado en tu único juegoGettin' caught up in your'one game
Cuando no puedes decir mi nombreWhen you can not say my name

Sé que dices que estoy asumiendo cosasI know you say that I am assuming things
Algo está pasando así es como pareceSomething's going down that's the way it seems
No debería ser una razón por la que te comportas raroShouldn't be a reason why you're acting strange
Si nadie te está ocultando de míIf nobody's holding you back from me
Porque sé cómo lo haces normalmenteCause I know how you usually do
Cuando me dices todo a mí veces dosWhen you say everything to me times two
¿Por qué no puedes decir la verdad?Why can't you just tell the truth?
Si hay alguien ahí, dime quién esIf somebody's there then tell me who

Di mi nombre, di mi nombreSay my name, say my name
Si no hay nadie a tu alrededorIf no one is around you
Di bebé que te amoSay baby I love you
Si no vas a correr el juegoIf you ain't runnin' game
Di mi nombre, di mi nombreSay my name, say my name
Actúas un poco turbioYou actin' kinda shady
No me llamarás nenaAin't callin' me baby
¿Por qué el cambio repentino?Why the sudden change?
Di mi nombre, di mi nombreSay my name, say my name
Si no hay nadie a tu alrededorIf no one is around you
Di bebé que te amoSay baby I love you
Si no vas a correr el juegoIf you ain't runnin' game
Di mi nombre, di mi nombreSay my name, say my name
Actúas un poco turbioYou actin' kinda shady
No me llamarás nenaAin't callin' me baby
¡Mejor di mi nombre!Better say my name!
(todos mis fans de DC!)(all my DC's fans!)
(sí sí sí sí sí, sí sí sí sí sí)(yea yea yea yea, yea yea yea yea)

Señoras dejan a mi hombre en casa (3x)Ladies leave yo man at home(3x)
Porque son las once y media y el club está saltando, saltandoCause it's eleven thirty and the club is jumpin', jumpin'
Rebote bebé, rebote, borebote rebote, boreboteBounce baby, bounce, bo-bounce bounce, bo-bounce
Twirk, twirk itTwirk it, twirk it
Agitar bebé, sacudir sha-shake shake shakeShake baby, shake sha-shake shake
Trabaja, trabajaWork it, work it
Giro bebé, giro tw-twistTwist baby, twist tw-twist
Será mejor que sumerjas esa cosaYou better dip that thing

Lucy LiuLucy Liu
Con mi chica, DrewWith my girl, Drew
Cameron D. y DestinyCameron D. and Destiny
Los Ángeles de Charlie, vamosCharlie's Angels, Come on
Eh, eh, ehUh Uh Uh

Pregunta: Dime lo que piensas de míQuestion: Tell me what you think about me
Compro mis propios diamantes y compro mis propios anillosI buy my own diamonds and I buy my own rings
Sólo llama a tu celular cuando me siento solaOnly ring your cell-y when I'm feelin lonely
Cuando todo termine, por favor levántate y veteWhen it's all over please get up and leave
Pregunta: Dime cómo te sientes al respectoQuestion: Tell me how you feel about this
Trata de controlarme chico. Te despidesTry to control me boy you get dismissed
Pagar mi propia diversión, oh y yo pago mis propias facturasPay my own fun, oh and I pay my own bills
Siempre 50/50 en las relacionesAlways 50/50 in relationships

Los zapatos en mis piesThe shoes on my feet
Lo compréI bought it
La ropa que llevo puestoThe clothes I'm wearing
Lo compréI bought it
La roca que estoy rodandoThe rock I'm rockin'
Lo compréI bought it
Porque dependo de mí'Cause I depend on me
Si lo quieroIf I want it
El reloj que llevoThe watch I'm wearin'
Lo compréI bought it
La casa en la que vivoThe house I live in
Lo compréI bought it
El auto que estoy conduciendoThe car I'm driving
Lo compréI bought it
porque dependo de mícause I depend on me
(Dependo de mí)(I depend on me)

Todas las mujeres que son independientesAll the women who are independent
Levántame las manosThrow your hands up at me
Todas las mieles que hacen dineroAll the honeys who makin' money
Levántame las manosThrow your hands up at me
Todas las mamás que lucran dollasAll the mommas who profit dollas
Levántame las manosThrow your hands up at me
Todas las damas que realmente me sientenAll the ladies who truly feel me
Levántame las manosThrow your hands up at me

Kelly, ¿puedes manejar esto?Kelly, can you handle this?
Michelle, ¿puedes manejar esto?Michelle, can you handle this?
Beyoncé, ¿puedes manejar esto?Beyoncé, can you handle this?
¡No creo que puedan manejar esto! (¡WHOO!)I don't think they can handle this! (WHOO!)

No creo que estés listo para esta jaleaI don't think you ready for this jelly
No creo que estés listo para esta jaleaI don't think you ready for this jelly
No creo que estés listo para estoI don't think you ready for this
Porque mi cuerpo es demasiado bootylicious para ti, nenaCause my body's too bootylicious for ya babe

Cariño, ¿puedes manejar esto?Baby, can you handle this?
Cariño, ¿puedes manejar esto?Baby, can you handle this?
Cariño, ¿puedes manejar esto?Baby, can you handle this?
¡No creo que puedas manejar esto!I don't think you can handle this!

Ahora que estás fuera de mi vidaNow that you're out of my life
Estoy mucho mejorI'm so much better
Pensaste que sería débil sin tiYou thought that I'd be weak without you
Pero soy más fuerteBut I'm stronger
Pensaste que estaría arruinado sin tiYou thought that I'd be broke without you
Pero soy más ricoBut I'm richer
Pensaste que estaría triste sin tiYou thought that I'd be sad without you
Me río más fuerteI laugh harder
Pensaste que no crecería sin tiYou thought I wouldn't grow without you
Ahora soy más sabioNow I'm wiser
Aunque estaría indefenso sin tiThough that I'd be helpless without you
Pero soy más inteligenteBut I'm smarter
Pensaste que estaría estresado sin tiYou thought that I'd be stressed without you
Pero me estoy relajandoBut I'm chillin'
Pensaste que no vendería sin tiYou thought I wouldn't sell without you
Vendido 9 millonesSold 9 million

Soy un sobreviviente (¿Qué?)I'm a survivor (What?)
No voy a rendirmeI'm not gon give up
Voy a trabajar más duroI'm gon work harder
Soy un supervivienteI'm a survivor
Voy a lograrloI'm gonna make it
SobreviviréI will survive
Sigue sobreviviendoKeep on survivin'

¡Soy un superviviente!I'm a survivor!!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beyoncé y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección